References A-L

Aartun 1968 – K. Aartun. Beiträge zum ugaritischen Lexikon. WdO 4:278‒299.
Abraham–Sokoloff 2011 – K. Abraham, M. Sokoloff. Aramaic Loanwords in Akkadian – A Reassessment of the Proposals. AfO 52:22‒76.
ad-Daˁrhi et al. 2019 – Issa Gumˁan ad-Daˁrhi, L. Kogan, D. Cherkashin. ‘The Lord’: an Apology for the Muslim Faith from the Island of Soqotra. JSS LXIV/2, 2019:535-563. Aggoula 1991 – B. Aggoula. Inventaire des inscriptions hatréennes. Paris. Aistleitner 1963 – J. Aistleitner. Wörterbuch der ugaritischen Sprache. Berlin.
Albright 1954 – W. F. Albright. Northwest-Semitic Names in a List of Egyptian Slaves from the Eighteenth Century B.C. JAOS 74:222‒233.
Albright 1958 – W. F. Albright. Specimens of Late Ugaritic Prose. BASOR 150:36‒38.
al-Salimi–Staples 2019 – A. Al-Salimi, E. Staples. A Maritime Lexicon: Arabic Nautical Terminology in the Indian Ocean. Hildesheim.
al-Selwi 1987 – I. al-Selwi. Jemenitische Wörter in den Werken von al-Hamdānī und Našwān und ihre Parallelen in den semitischen Sprachen. Berlin.
Appleyard 1977 – D. Appleyard. A Comparative Approach to the Amharic Lexicon. Afroasiatic Linguistics 5:1‒67.
Appleyard 1996 – D. Appleyard. Ethiopian Semitic and South Arabian. Towards a Reexamination of a Relationship. IOS 16:203‒228.
Appleyard 2002 – D. Appleyard. New Finds in the 20th Century: the South Semitic Languages. IOS 20:401‒430.
Appleyard 2006 – D. Appleyard. A Comparative Dictionary of the Agaw Languages. Köln.
Arakelova 2001 – Аракелова А. С. Реконструкция общесемитской системы непроизводных предлогов. Дипломная работа студентки 5-го курса Института лингвистики РГГУ. Научный руководитель д. ф. н. А. В. Дыбо. Москва, 2001.
Arbeitman 1991 – Y. Arbeitman. Ugaritic Pronominals in the Light of Morphophonemic Economy. Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau on the Occasion of His Eighty-fifth Birthday. Wiesbaden. Pp. 82‒106.
Arcari 1984 – E. Arcari. Il bilinguismo nei testi amministrativi di Ebla. Il bilinguismo a Ebla. Napoli. Pp. 319‒327.
Archi 2002 – A. Archi. Prepositions at Ebla. Eblaitica 4:1‒21.
Arkhipov 2012 – I. Arkhipov. Le vocabulaire de la métallurgie et la nomenclature des objets en métal dans les textes de Mari. Leuven.
Arkhipov 2018 – I. Arkhipov. Lexical Notes on Mari Letters. ZA 108:167–174.
Arkhipov 2019 – I. Arkhipov. Ittum « signe » et ittum « moment » en paléobabylonien. De l’argile au numérique. Mélanges assyriologiques en l’honneur de Dominique Charpin. P., Leuven, Bristol. Pp. 47-78.
Artzi 1969 – P. Artzi. On the Cuneiform Background of the Northwest-Semitic Form of the Word brdl, b(a)rz(e)l ‘Iron.’ JNES 28:268‒270.
Avanzini 2004 – A. Avanzini. Corpus of South Arabian Inscriptions. I‒III. Qatabanic, Marginal Qatabanic, Awsanite Inscriptions. Pisa.
Avanzini 2009 – A. Avanzini. Origin and Classification of the Ancient South Arabian Languages. JSS 65:205‒220.
Balkan 1954 – K. Balkan. Kassitenstudien 1. Die Sprache der Kassiten. New Haven.
Bar-Asher 2008 – E. A. Bar-Asher. The Imperative Forms of Proto-Semitic and a New Perspective on Barth’s Law. JAOS 128:1‒23.
Barr 1973 – J. Barr. Ugaritic and Hebrew “ŠBM”? JSS 18:17‒39.
Barth 1894a – J. Barth. Die Nominalbildung in den semitischen Sprachen. Leipzig.
Barth 1894b – J. Barth. Zur vergleichenden semitischen Grammatik. ZDMG 48:1‒21.
Barth 1913 – J. Barth. Die Pronominalbildung in den semitischen Sprachen. Leipzig.
Bauer 1914 – H. Bauer. Die Etymologie von Adam und Verwandtes. ZA 28:310‒311.
Bauer–Leander 1922 – H. Bauer, P. Leander. Historische Grammatik der hebräischen Sprache. Halle.
Bauer–Leander 1927 – H. Bauer, P. Leander. Grammatik des Biblisch-Aramäischen. Halle.
Beeston 1962 – A. Beeston. A Descriptive Grammar of Epigraphic South Arabian. London.
Beeston 1979 – A. Beeston. Studies in Sabaic Lexicography. I. Raydān 1:89‒100.
Beeston 1984 – A. Beeston. Sabaic Grammar. Manchester.
Bender 1966 – L. Bender. Notes on Lexical Correlations in Some Ethiopian Languages. JES 4:5‒16.
Bender 1968 – L. Bender. Remarks on Glottochronology of Northern Ethiopian Semitic Languages. JES 6:1‒11.
Bender 1971 – L. Bender. The Languages of Ethiopia: A New Lexicostatistic Classification and Some Problems of Diffusion. Anthropological Linguistics 13:165‒288.
Bender 1986 – L. Bender. Lexical Retention in Ethio-Semitic: Checking up on a Myth. The Fergusonian Impact. In Honor of Charles A. Ferguson. Vol. 1. From Phonology to Society. Berlin/New York/Amsterdam. Pp. 290‒299.
Ben-Ḥayyim 2000 – Z. Ben-Ḥayyim. A Grammar of Samaritan Hebrew. Winona Lake.
Bennet 1998 – P. Bennet. Comparative Semitic Linguistics. A Manual. Winona Lake.
Bergsträsser 1921 – G. Bergsträsser. Glossar des neuaramäisches Dialekts von Maˁlūla. Leipzig.
Beyer 1984 – K. Beyer. Die aramäischen Texte vom Toten Meer. Göttingen.
Beyer 1994 – K. Beyer. Die aramäischen Texte vom Toten Meer. Ergänzungsband. Göttingen.
Biggs 1967 – R. D. Biggs. ŠÀ.ZI.GA: Ancient Mesopotamian Potency Incantations. Locust Valley/New York.
Birot 1993 – M. Birot. Correspondance des gouverneurs de Qaṭṭunân (ARM 27). Paris.
Bittner 1908 – M. Bittner. Review of Brockelmann 1908. WZKM 22:422‒430.
Bittner 1909 – M. Bittner. Studien zur Laut- und Formenlehre der Mehri-Sprache in Südarabien. I. Wien.
Bittner 1911 – M. Bittner. Studien zur Laut- und Formenlehre der Mehri-Sprache in Südarabien. II. Wien.
Bittner 1913a – M. Bittner. Studien zur Laut- und Formenlehre der Mehri-Sprache in Südarabien. III. Wien.
Bittner 1913b – M. Bittner. Zu äth. gabgab ‘atrium, vestibulum tentorii.’ WZKM 27:129.
Bittner 1913c – M. Bittner. Zu Mehri raḥmêt ‘Regen.’ WZKM 27:129‒130.
Bittner 1913d – M. Bittner. Vorstudien zur Grammatik und zum Wörterbuche der Soqoṭri-Sprache. I. Wien.
Bittner 1914 – M. Bittner. Studien zur Laut- und Formenlehre der Mehri-Sprache in Südarabien. IV. Wien.
Bittner 1915a – M. Bittner. Studien zur Laut- und Formenlehre der Mehri-Sprache in Südarabien. V. Wien.
Bittner 1915b – M. Bittner. Studien zur Šḫauri-Sprache. I. Wien.
Bittner 1916 – M. Bittner. Studien zur Šḫauri-Sprache. II. Wien.
Bittner 1917a – M. Bittner. Studien zur Šḫauri-Sprache. III. Wien.
Bittner 1917b – M. Bittner. Studien zur Šḫauri-Sprache. IV. Wien.
Bittner 1918a – M. Bittner. Vorstudien zur Grammatik und Wörterbuche der Soqoṭri-Sprache. II. Wien.
Bittner 1918b – M. Bittner. Vorstudien zur Grammatik und Wörterbuche der Soqoṭri-Sprache. III. Wien.
Black 1983 – J. Black. Babylonian Ballads. A New Genre. JAOS 103:25–34.
Blau 1956 – J. Blau. Über homonyme und angeblich homonyme Wurzeln. I. VT 6:242‒248.
Blau 1957 – J. Blau. Über homonyme und angeblich homonyme Wurzeln. II. VT 7:98‒102.
Blau 1971a – J. Blau. Studies in Hebrew Verb Formation. HUCA 42:133‒158.
Blau 1971b – J. Blau. Marginalia Semitica I. IOS 1:1‒35.
Blau 1977a – J. Blau. ‘Weak’ Phonetic Change and the Hebrew ś.n. HAR 1:67‒119.
Blau 1977b – J. Blau. Marginalia Semitica. III. IOS 7:14‒32.
Blau 1978 – J. Blau. Hebrew and North West Semitic: Reflections on the Classification of Semitic Languages. HAR 2:21‒44.
Blažek 2003 – V. Blažek. Fauna in Beja Lexicon. Studia Semitica (FS A. Militarev). Moscow. Pp.230-94.
Blažek 2007 – V. Blažek. Semitic Prepositions and their Afroasiatic Cognates. “From Beyond the Mediterranean.” Akten des 7. internationalen Semitohamitistenkongresses, Berlin 13. bis 15. September 2004. Aachen. Pp. 23‒42.
Blenkinsopp 2000 – J. Blenkinsopp. Isaiah 1‒39. New York.
Bloch 1967 – A. Bloch. The Vowels of the Imperfect Preformatives in the Old Dialects of Arabic. ZDMG 117:22‒29.
Bonechi 1997 – M. Bonechi. Lexique et idéologie royale à l’époque proto-syrienne. MARI 8:477‒535.
Bonechi–Conti 1992 – M. Bonechi, G. Conti. tīšānum éblaite = akkadien de Mari tīšānum. NABU 1992/11.
Bordreuil 1991 – P. Bordreuil. La mention du mois d’adaru dans une lettre du roi de Tyr au roi d’Ougarit (RS 18.59 1.14). Semitica 40:28‒30.
Bordreuil–Pardee 1991 – P. Bordreuil, D. Pardee. Les textes en cunéiformes alphabétiques. Une bibliothèque au sud de la ville (RSOu 7). Paris. Pp. 139‒174.
Bordreuil–Pardee 2001 – P. Bordreuil, D. Pardee. Textes alphabétiques en ougaritique. Études ougaritiques. I. Travaux 1985‒1995 (RSOu 14). Paris. Pp. 341‒392, 411‒414.
Bordreuil–Pardee 2004 – P. Bordreuil, D. Pardee. Manuel d’ougaritique. II. Choix des textes. Glossaire. Paris.
Brockelmann 1908 – C. Brockelmann. Grundriß der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen. Berlin.
Brockelmann 1927 – C. Brockelmann. Semitische Reimwortbildungen. ZS 5:6‒38.
Brockelmann 1932 – C. Brockelmann. Ägyptisch-semitische Etymologien. ZS 8:97‒117.
Brockelmann 1939 – C. Brockelmann. Eine vermeintliche aramäische Präposition. OLZ 42:666–669.
Brockelmann 1950 – C. Brockelmann. Abessinische Studien. Berlin.
Bron 1998 – F. Bron. Maˁīn. Inventaire des inscriptions sudarabiques. T. 3 (A–B). Paris/Rome.
Buccellati 1996 – G. Buccellati. A Structural Grammar of Babylonian. Wiesbaden.
Buck 1949 – C. Buck. A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages. Chicago–London.
Bulakh 2003 – M. Bulakh. Etymological Notes on the Akkadian Colour Terms. Studia Semitica (FS A. Militarev). Moscow. Pp. 3‒17.
Bulakh 2004 – M. Bulakh. Color Terms of Modern South Arabian Languages: a Diachronic Approach. BuB 1:270‒282.
Bulakh 2005a – M. Bulakh. Цветообозначение семитских языков в этимологическом аспекте. Unpublished doctoral dissertation, Russian State University for the Humanities, Moscow.
Bulakh 2005b – M. Bulakh. On Etymology and Usage of Terms of Smell in Geez (Old Ethiopic). BuB 2:409‒428.
Bulakh 2005c – M. Bulakh. Semantic Shifts in the Lexical Field of Taste in Geez. Varia Aethiopica. In Memory of Sevir B. Chernetsov. St. Petersburg. Pp. 325‒353.
Bulakh 2006a – M. Bulakh. Basic Color Terms of Biblical Hebrew in Diachronic Aspect. BuB 3:182‒216.
Bulakh 2006b – M. Bulakh. Basic Colour Terms in Gəˁəz: Synchronic and Diachronic Aspects. Proceedings of the XVth International Conference of Ethiopian Studies, Hamburg July 20‒ 25, 2003. Wiesbaden. Pp. 737‒745.
Bulakh 2012 – M. Bulakh. Negative Markers *ˀay, *ˀi and *ˀal in Ethio-Semitic. BuB 6:385‒420.
Bulakh 2013a – М. Bulakh. Язык тигре. Языки мира. Семитские языки. II. Эфиосемитские языки. Moscow. Pp. 216‒259.
Bulakh 2013b – М. Bulakh. The Diachronic Background of the Verbs wīda and ġerōb ‘to know’ in Mehri. Archaism and Innovation in the Semitic Languages. Córdoba. Pp. 1‒32.
Bulakh–Kogan 2010 – M. Bulakh, L. Kogan. The Genealogical Position of Tigre and the Problem of North Ethio-Semitic Unity. ZDMG 160:273‒302.
Bulakh–Kogan 2011 – M. Bulakh, L. Kogan. Arabic Influences on Tigre: a Preliminary Evaluation. BSOAS 74:1‒39.
Bulakh–Kogan 2013a – M. Bulakh, L. Kogan. “To know” in Mehri. BuB 7:389‒443.
Bulakh–Kogan 2013b – M. Bulakh, L. Kogan. Эфиосемитские языки. Языки мира. Семитские языки. II. Эфиосемитские языки. Moscow. Pp. 13‒141.
Cantineau 1932 – J. Cantineau. Accadien et sudarabique. BSL 33:175‒204.
Cantineau 1935 – J. Cantineau. Grammaire du palmyrénien épigraphique. Le Caire.
Cantineau 1939 – J. Cantineau. Review of LS. Revue africaine 83:140‒144.
Carter 1847 – Notes on the Mahrah Tribe of Southern Arabia, with a Vocabulary of their Language. Journal of the Bombay Branch of the Royal Asiatic Society 2:337‒370.
Castellino 1962 – G. Castellino. The Akkadian Personal Pronouns in the Light of Semitic and Hamitic. Leiden.
Catagnoti 2010 – A. Catagnoti. Il lessico dei vegetali ad Ebla. 3. Piante aromatiche (I): cumino e timo. Quaderni del Dipartimento di Linguistica 20:143‒149.
Catagnoti 2012 – A. Catagnoti. La grammatica della lingua di Ebla. Firenze.
Cazelles 1969 – H. Cazelles. myn = espèce, race ou ressemblance? École des langues orientales anciennes de l’Institut catholique de Paris: Mémorial du cinquantenaire, 1914‒1964. Paris. Pp. 105‒108.
Cerulli 1936 – E. Cerulli. Studi etiopici. I. La lingua e la storia di Harar. Roma.
Charpin 1991 – D. Charpin. rebîtum “centre”. NABU 1991/112.
Charpin 1994 – D. Charpin. Compte-rendu du CAD volume S (1984). AfO 40/41:1–23.
Charpin 1997 – D. Charpin. La version mariote de l’“Insurrection générale contre Narâm-Sîn.” Recueil d’études à la mémoire de Marie-Thérèse Barrelet (FM 3). Paris. Pp. 9‒17.
Charpin 2005‒2006. – D. Charpin. Review of Streck 2000. AfO 51:282‒292.
Cherry 2017 – Z. Cherry. Aramaic Loanwords in Neo-Assyrian 900-600 B.C. PhD. Dissertation. Uppsala.
Christian 1919‒1920. – V. Christian. Akkader und Südaraber als ältere Semitenschichte. Anthropos 14‒15:729‒739.
Christian 1924 – V. Christian. Die deiktischen Elemente in den semitischen Sprachen nach Herkunft, Anwendung und Verwandtschaft untersucht. WZKM 31:137‒192.
Christian 1944 – V. Christian. Die Stellung des Mehri innerhalb der semitischen Sprachen. Wien.
Ciancaglini 2008 – C. Ciancaglini. Iranian Loanwords in Syriac. Wiesbaden.
Civil 1984a – M. Civil. On some Terms for "Bat" in Mesopotamia. AuOr 2:5-9.
Civil 1984b – M. Civil. Bilingualism in Logographically Written Languages: Sumerian in Ebla. Il bilinguismo a Ebla. Napoli. Pp. 75‒97.
Civil 1987a – M. Civil. Feeding Dumuzi’s Sheep: The Lexicon as a Source of Literary Inspiration. Language, Literature, and History. Philological and Historical Studies Presented to Erica Reiner. New Haven. Pp. 37–55.
Civil 1987b – M. Civil. An Edubba Text from Boghazköy. NABU 1987/47.
Civil 1990 – M. Civil. Ninmešarra 90 and qinû “jealousy, anger.” NABU 1990/59.
Civil 2007 – M. Civil. Early Semitic Loanwords in Sumerian. Studies Presented to Robert D. Biggs. Chicago. Pp. 11‒33.
Clines 2006 – D. Clines. Job 21‒37 (World Biblical Commentary). Nashville.
Cohen 1970 – D. Cohen. Le vocabulaire de base sémitique et le classement des dialectes du sud. Études de linguistique sémitique et arabe. La Haye/Paris. Pp. 7‒30.
Cohen 1974 – D. Cohen. La forme verbale à marques personnelles préfixées en sudarabique moderne. IV Congresso internazionale di studi etiopici. Vol. 2. Roma. Pp. 63‒70.
Cohen 2003 – D. Cohen. La phrase nominale et l’évolution du système verbal en sémitique. Leuven/Paris.
Cohen–Sivan 1983 – C. Cohen, D. Sivan. The Ugaritic Hippiatric Texts. New Haven.
Conti 1980 – G. Conti. Studi sul bilitterismo in semitico e in egiziano. Firenze.
Conti 1990 – G. Conti. Il sillabario della quarta fonte della lista lessicale bilingue eblaita. Firenze.
Cooke 1936 – G. Cooke. A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Ezekiel. Edinburgh.
Correll 1994 – Ch. Correll. Ein neuer Anlauf zur Erklärung der Herkunft der ‘Notae accusativi’ in den klassischen semitischen Sprachen. Festscfhrift Ewald Wagner zum 65. Geburtstag. Bd. I. Semitische Studien unter besonderer Berücksichtung der Südsemitistik. Beirut. Pp. 21‒43.
Corriente 1971 – F. Corriente. Problemática de la pluralidad en semítico. El plural fracto. Madrid.
Corriente 2003 – F. Corriente. On the Degree of Kinship Between Arabic and Northwest Semitic. Proceedings of the 5th conference of AIDA (Association Internationale de Dialectologie Arabe). Cádiz. Pp. 187‒194.
Corriente 2006 – F. Corriente. Lexicostatistics and the Central Semitic Theory. Šapal tibnim mû illakū. Studies Presented to Joaquín Sanmartín on the Occasion of His 65th Birthday. Sabadell. Pp. 139‒144.
Dahood 1963 – M. Dahood. Ugaritic-Hebrew Lexicography. I. Biblica 44:289‒303.
Degen 1969 – R. Degen. Altaramäische Grammatik der Inschriften des 10.−8. HL. v. Chr. Wiesbaden.
Deller 1987 – K. Deller, Review of: H. Freydank, Mittelassyrische Rechtsurkunden und Verwaltungstexte II. AfO 34:58–66.
del Olmo Lete 1981 – G. del Olmo Lete. Mitos y leyendas de Canaán según la tradición de Ugarit. Madrid/Valencia.
del Olmo Lete 1986 – G. del Olmo Lete. Fenicio y ugarítico: correlación lingüística. AuOr 4:31‒49.
del Olmo Lete 1993 – G. del Olmo Lete. Sheep and goats at Ugarit: Alphabetic Texts. BSA 7:183-97.
del Olmo Lete 2001 – G. del Olmo Lete. Origen y decadenica de Dagán. ...Ir a buscar leña. Estudios dedicados al prof. Jesús López. Barcelona. Pp. 85‒90.
del Olmo Lete 2004 – G. del Olmo Lete. Canaanite Religion according to the Liturgical Texts of Ugarit. Winona Lake.
Deller 1991 – K. Deller. Neuassyrisch qanû, qinītu und tidintu. Marchands, diplomates et empereurs. Études sur la civilisation mésopotamienne offertes à Paul Garelli. Paris. Pp. 345‒355.
de Moor 1971 – J. de Moor. The Seasonal Pattern in the Ugaritic Myth of Baˁlu. Neukirchen/ Vluyn.
de Moor 1980 – J. de Moor. The Anatomy of the Back. UF 12:425‒426.
Dercksen 2010 – J. G. Dercksen. Some Varieties of Meat in Old Assyrian: umṣu and pannaru. NABU 2010/69.
Diakonoff 1965 – I. Diakonoff. Semito-Hamitic Languges. Moscow.
Diakonoff 1988 – I. Diakonoff. Afrasian Languages. Moscow.
Diakonoff 1990 – I. Diakonoff. The Importance of Ebla for History and Linguistics. Eblaitica 2:3‒29.
Diakonoff–Kogan 2001 – I. Diakonoff, L. Kogan. Semitic Terms of Kinship and Social Sphere. Von Ägypten zum Tschadsee – eine linguistische Reise durch Afrika: Festschrift für Herrmann Jungraithmayr zum 65. Geburtstag. Würzburg. Pp. 147‒158.
Diem 1974 – W. Diem. Das Problem von שׂ im Althebräischen und die kanaanäische Lautverschiebung. ZDMG 124:221‒252.
Diem 1979 – W. Diem. Studien zur Frage des Substrats im Arabischen. Der Islam 56:12‒80.
Diem 1980a – W. Diem. Die genealogische Stellung des Arabischen in den semitischen Sprachen. Ein ungelöstes Problem der Semitistik. Studien aus Arabistik und Semitistik, A. Spitaler zum 70. Geburtstag. Wiesbaden. Pp. 65‒85.
Diem 1980b – W. Diem. Untersuchungen zur frühen Geschichte der arabischen Orthographie. II. Dei Schreibung der Konsonanten. Or 49:67‒106.
Dietrich–Loretz. 1967‒1968. M. Dietrich, O. Loretz. Untersuchungen zur Schrift- und Lautlehre des Ugaritischen (I). Der ugaritische Konsonant ġ. WdO 4:300‒315.
Dietrich–Loretz 1978 – M. Dietrich, O. Loretz. Ug. tmn ‘Gestalt.’ UF 10:432‒433.
Dijkstra 1975 – M. Dijkstra. Does Occur the Verb hbṭ in CTA 4:III.21? UF 7:563‒565.
Dillmann 1907 – A. Dillmann. Ethiopic Grammar. London.
Dion 1974 – P.-E. Dion. La langue de Yaˀudi. Waterloo.
Dolgopolsky 1973 – A. Dolgopolsky. Сравнительно-историческая фонетика кушитских языков. Моscow.
Dolgopolsky 1978 – A. Dolgopolsky. On Phonemic Stress in Proto-Semitic. IOS 8:1‒12.
Dolgopolsky 1991 – A. Dolgopolsky. Two Problems of Semitic Historical Linguistics. Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau on the Occasion of His Eighty-fifth Birthday. Wiesbaden. Pp. 328‒339.
Dolgopolsky 1994 – A. Dolgopolsky. The Aramaic Reflexes of the Semitic Glottalized Lateral Consonant. Rocznik Orientalistyczny 49:5‒14.
Dolgopolsky 1999 – A. Dolgopolsky. From Proto-Semitic to Hebrew. Phonology. Milan.
Dossin 1956 – G. Dossin. Une lettre de Iarîm-lim, roi d'Alep, a Iašub-laḫad, roi de Dîr. Syria 33:63–69.
Dozy 1927 – R. Dozy. Supplement au dictionnaires arabes. T. I—II. Paris.
Draffkorn Kilmer 1984 – A. Draffkorn Kilmer. A Music Tablet from Sippar (?). BM 65217 + 66616. Iraq 46:69–80.
Driver 1953 – G. R. Driver. Hebrew Poetic Diction. VTS 1:26‒39.
Durand 1983 – J.-M. Durand. A propos des noms de parenté à Mari. MARI 2:215‒217.
Durand 1984 – J.-M. Durand. A propos du nom de nombre 10 000 à Mari. MARI 3:278‒279.
Durand 1991 – J.-M. Durand. Agade rebîtum. NABU 1991/31.
Durand 1997 – J.-M. Durand. Les documents épistolaires du palais de Mari. T. I. Paris.
Durand 1998 – J.-M. Durand. Les documents épistolaires du palais de Mari. T. II. Paris.
Durand 1999‒2000 – J.-M. Durand. Apologie sur des mauvaises herbes et un coquin. Arbor Scientiae. Estudios del Próximo Oriente Antiguo dedicados a Gregorio del Olmo Lete. Barcelona. Pp. 191‒196.
Durand 2000 – J.-M. Durand. Les documents épistolaires du palais de Mari. T. III. Paris.
Durand 2002 – J.-M. Durand. Le culte d’Addu d’Alep et l’affaire d’Alahtum. Paris.
Durand 2002 – J.-M. Durand. sagûm = “émigrer pour des motifs économiques”. NABU 2003/30.
Durand 2009 – J.-M. Durand. La nomenclature des habits et des textiles dans les textes de Mari. Paris.
Ebeling 1952–1953 – E. Ebeling. Akkadisch puruḫlibnu = späthebräisch פרחלבן. AfO 16:215.
Edzard 1964 – D. O. Edzard. Mari und Aramäer? ZA 56:142‒149.
Edzard 1970 – D. O. Edzard. Die bukānum-Formel der altbabylonischen Kaufverträge und ihre sumerische Entsprechung. ZA 60:8–53. Edzard 1981 – D. O. Edzard. Review of CAD N. ZA 71:280‒288.
Edzard 1994 – D. O. Edzard. namir ‘er ist glänzend.’ ASJ 16:1‒14.
Edzard 2003 – D. O. Edzard. Sumerian Grammar. Leiden/Boston.
Ehret 1988 – C. Ehret. Social Transformation in the Early History of the Horn of Africa: Linguistic Clues to Developments of the Period 500 B.C. to A.D. 500. Proceedings of the Eighth International Conference of Ethiopian Studies. Addis Ababa. Pp. 639‒651.
Eilers 1940 – W. Eilers. Iranische Beamtennamen in der keilschriftlichen Überlieferung. Leipzig.
Eilers 1973 – W. Eilers. Die vergleichend-semasiologische Methode in der Orientalistik. Wiesbaden.
Eilers 1986 – W. Eilers. Einige Akkadische Etymologien. Im Bannkreis des Alten Orients. Festschrift K. Oberhuber. Innsbruk. Pp. 31‒44.
Emerton 1977 – J. Emerton. The Etymology of hištaḥawāh. OTS 20:41‒55.
Ewald 1846 – G. Ewald. Über die Himjarische Sprache. Zeitschrift für die Wissenschaft der Sprache 1:295‒315.
Faber 1980 – A. Faber. Genetic Subgrouping of the Semitic Languages. Unpublished doctoral thesis, the University of Texas at Austin.
Faber 1984 – A. Faber. Semitic Sibilants in an Afro-Asiatic Context. JSS 29:189‒224.
Faber 1986 – A. Faber. On the Actuation of Sound Change. A Semitic Case Study. Diachronica 3:163‒84.
Faber 1991 – A. Faber. The Diachronic Relationship between Negative and Interrogative Markers in Semitic. Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau on the Occasion of His Eighty-fifth Birthday. Wiesbaden. Pp. 411‒429.
Faber 1997 – A. Faber. Genetic Subgrouping of the Semitic Languages. The Semitic Languages. London. Pp. 3‒15.
Fabry 1997 – H.-J. Fabry. mîn. TDOT 7:288‒291.
Fabry 2003 – H.-J. Fabry. ṣûr. TDOT 12:311‒321.
Farber 1985 – W. Farber. Akkadisch ‘Blind.’ ZA 75:210‒233.
Farber 1989 – W. Farber. Schlaf, Kindchen, Schlaf! Mesopotamische Baby-Beschw.rungen und ‑Rituale. Winona Lake.
Farber 1991 – W. Farber. Altassyrisch addaḫšū und ḫazuannū, oder von Safran, Fenchel, Zwiebeln und Salat. ZA 81:234‒242.
Fassberg 1994 – S. Fassberg. Studies in Biblical Syntax. Jerusalem.
Fassberg 1999 – S. Fassberg. The Lengthened Imperative ‘katlah’ in Biblical Hebrew. Hebrew Studies 40:7‒13.
Fassberg 2008 – S. Fassberg. The Forms of ‘Son’ and ‘Daughter’ in Aramaic. Aramaic in Its Historical and Linguistic Setting. Wiesbaden. Pp. 41‒53.
Fick 1909 – A. Fick. Wörterbuch der indogermanischen Sprachen. III. Wortschatz der germanischen Spracheinheit. Göttingen.
Fischer 1908‒1934 – A. Fischer. Kāhin. EI1 2:669‒671.
Fischer 1993 – W. Fischer. Die Entstehung reduplizierter Wurzelmorpheme im Semitischen. Serta philologica Constantino Tsereteli dicata. Torino. Pp. 39‒61.
Fischer 2002 – W. Fischer. A Grammar of Classical Arabic. New Haven–London.
Fitzmyer 1995 – J. Fitzmyer. The Aramaic Inscriptions of Sefire. Roma.
Fleisch 1944 – H. Fleisch. Les verbes à allongement vocalique interne en sémitique. Paris.
Fleisch 1968 – H. Fleisch. yaqtula cananéen et subjonctif arabe. WZUH 17:65‒76.
Fleming 1968 – H. Fleming. Ethiopic Linguistic History. Ethnohistory 15:353‒388.
Folmer 1995 – M. L. Folmer. The Aramaic Language in the Achaemenid Period. A Study in Linguistic Variation. Leuven.
Ford 2001 – J. Ford. The Verb tqnn in RS 1992.2014. UF 33:201‒212.
Ford 2002a – J. Ford. The New Ugaritic Incantation against Sorcery RS 1992.2014. UF 34:119‒152.
Ford 2002b – J. Ford. The Ugaritic Incantation against Sorcery RIH 78/20 (KTU2 1.169). UF 34:153‒211.
Fox 1997 – S. E. Fox. The Neo-Aramaic Dialect of Jilu. Wiesbaden.
Fox 2003 – J. Fox. Semitic Noun Patterns. Winona Lake.
Fraenkel 1886 – S. Fraenkel. Die aram.ischen Fremdw.rter im Arabischen. Leiden.
Frahm 2009 – E. Frahm. Warum die Brüder Böses planten. Überlegungen zu einer alten Crux in Asarhaddons ‘Ninive A’-Inschrift. Philologisches und Historisches zwischen Anatolien und Sokotra. Analecta Semitica In Memoriam Alexander Sima. Wiesbaden. Pp. 27‒49.
Frayne 1992 – D. Frayne. The Old Akkadian Royal Inscriptions: Notes on a New Edition. JAOS 112:619‒638.
Friedrich–Rölig 1999 – J. Friedrich, W. Röllig. Phönizisch-Punische Grammatik. Roma.
Frolova 2005 – T. Frolova. Glottalized Sibilant ṣ̌ in Modern South Arabian Languages and Its Etymological Perspective. BuB 2:429‒455.
Fronzaroli 1964 – P. Fronzaroli. Studi sul lessico comune semitico. I‒II. ANLR VIII/XIX/5‒6:1‒55.
Fronzaroli 1965a – P. Fronzaroli. Studi sul lessico comune semitico. III. ANLR VIII/XX/3‒4:135‒ 150.
Fronzaroli 1965b – P. Fronzaroli. Studi sul lessico comune semitico. IV. ANLR VIII/XX/5‒ 6:246‒269.
Fronzaroli 1966‒1967 – P. Fronzaroli. Il mare e i corsi d’acqua nel lessico comune semitico. Bollettino dell’Atlante linguistico mediterraneo 8‒9:205‒213.
Fronzaroli 1968 – P. Fronzaroli. Studi sul lessico comune semitico. V. ANLR VIII/XXIII/7‒ 12:267‒303.
Fronzaroli 1969 – P. Fronzaroli. Studi sul lessico comune semitico. VI. ANLR VIII/XXIV/7‒12:1‒36.
Fronzaroli 1972 – P. Fronzaroli. Studi sul lessico comune semitico. VII. ANLR VIII/XXVI/7‒ 12:603‒643.
Fronzaroli 1984 – P. Fronzaroli. Materiali per il lessico eblaita. 1. StEb. 7:145‒190.
Fronzaroli 1990 – P. Fronzaroli. Forms of the Dual in the Texts of Ebla. MAARAV 5–6:111–125.
Fronzaroli 1998 – P. Fronzaroli. Ebl. wammum ‘watercourse, stream.’ NABU 1998/89.
Fronzaroli 2005 – P. Fronzaroli. Structures linguistiques et histoire des langues au IIIe millénaire av. J.-C. Proceedings of the 10th Meeting of Hamito-Semitic (Afroasiatic) Linguistics. Firenze. Pp. 155‒167.
Gamkrelidze–Ivanov 1984 – Т. В. Гамкрелидзе, Вяч. Вс. Иванов. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси.
Garbini 1978 – G. Garbini. *parzōn ‘Iron’ in the Song of Deborah? JSS 23:23‒24.
Garbini 1984 – G. Garbini. Le lingue semitiche. Napoli.
Garr 1985 – W. R. Garr. Dialect Geography of Syria-Palestine, 1000‒586 B.C.E. Philadelphia.
Gelb 1935 – I. J. Gelb. Inscriptions from Alishar and Vicinity. Chicago.
Gelb 1955 – I. J. Gelb. Old Akkadian Inscriptions in Chicago Natural History Museum. Chicago.
Gelb 1957 – I. J. Gelb. Glossary of Old Akkadian. Chicago.
Gelb 1961 – I. J. Gelb. Old Akkadian Writing and Grammar. Chicago.
Gelb 1965 – I. J. Gelb. The Origin of the West Semitic QATALA Morpheme. Symbolae linguisticae in honorem Georgii Kuryłowicz. Kraków. Pp. 72‒80.
Gelb 1967 – I. J. Gelb. On the Morpheme ān in the Amorite Language. Studies Presented to George V. Bobrinskoy. Chicago. Pp. 317‒321.
Gelb 1969 – I. J. Gelb. Sequential Reconstruction of Proto-Akkadian. Chicago.
Gensler 1997 – O. Gensler. Reconstructing Quadriliteral Verb Inflection: Ethiopic, Akkadian, Proto-Semitic. JSS 42:229‒257.
George 2003 – A. George. The Babylonian Gilgamesh Epic. Oxford.
George 2016 – A. George. Mesopotamian Incantations and Related Texts in the Schøyen Collection. Bethesda.
Gertz 2006 – J. Gertz. tûšîyâ. TDOT 15:647‒650.
Gesenius 1910 – W. Gesenius. Gesenius’ Hebrew Grammar. Oxford.
Geva-Kleinberger 2009 – A. Geva-Kleinberger. Maritime Terminology in the Mehri-language of the East Coast of Yemen. Philologisches und Historisches zwischen Anatolien und Sokotra. Analecta Semitica In Memoriam Alexander Sima. Wiesbaden. Pp. 51‒62.
Gibson 1971 – J. C. L. Gibson. Textbook of Syrian Semitic Inscriptions. Oxford.
Gibson 1982 – J. С. L. Gibson. Textbook of Syrian Semitic Inscriptions. III. Phoenician Inscriptions Including Inscriptions in the Mixed Dialect of Arslan Tash. Oxford.
Ginsberg 1970 – H. L. Ginsberg. The Northwest Semitic Languages. The World History of Jewish People. Vol. II. Patriarchs. Rutgers. Pp. 102‒124.
Ginsberg 1973 – H. L. Ginsberg. Ugaritico–Phoenicia. JANES 5:131‒47.
Giorgieri 2000 – M. Giorgieri. Schizzo grammaticale della lingua hurrica. La Civiltà dei Hurriti. Napoli. Pp. 171–277.
Goetze 1946 – A. Goetze. The Akkadian Masculine Plural in ‑ānu/i and Its Semitic Background. Language 22:121‒130.
Goetze 1947 – A. Goetze. Long or Short a? Or 16:239‒250.
Goldenberg 1977 – G. Goldenberg. The Semitic Languages of Ethiopia and Their Classification. BSOAS 40:461‒507.
Goldenberg 1979 – G. Goldenberg. The Modern South Arabian Prefix-Conjugation: Addendum to BSOAS, XL, 3, 1977. BSOAS 42:541‒545.
Gong 2000 – Y. Gong. Die Namen der Keilschriftzeichen. Münster.
Good 1983 – R. McClive Good. The Sheep of His Pasture. A Study of the Hebrew Noun ˁAm(m) and Its Semitic Cognates. Chico.
Gradwohl 1963 – R. Gradwohl. Die Farben im Alten Testament. Berlin.
Greenberg 1950 – J. Greenberg. The Patterning of Root Morphemes in Semitic. Word 6:162‒181.
Greenberg 1952 – J. Greenberg. The Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) Present. JAOS 72:1‒9.
Greenberg 1955 – J. Greenberg. Internal a-Plurals in Afroasiatic (Hamito-Semitic). Afrikanistische Studien. Berlin. Pp. 198‒204.
Greenberg 1960 – J. Greenberg. An Afro-Asiatic Pattern of Gender and Number Agreement. JAOS 80:317‒321.
Greenfield 1958 – J. Greenfield. Lexicographic Notes. I. HUCA 29:203‒228.
Greenfield 1959 – J. Greenfield. Lexicographic Notes. II. HUCA 30:141‒152.
Greenfield 1967 – J. Greenfield. Ugaritic Lexicographical Notes. JCS 21:89‒93.
Greenfield 1969 – J. Greenfield. Amurrite, Ugaritic and Canaanite. Proceedings of the International Conference of Semitic Studies. Jerusalem. Pp. 92‒101.
Groneberg 1980 – B. Groneberg. Die Orts- und Gewässernamen der altbabylonischen Zeit. Wiesbaden.
Guichard 1997 – M. Guichard. Présages fortuites à Mari. MARI 8:305-28.
Gzella 2007 – H. Gzella. Some Penciled Notes on Ugaritic Lexicography. BiOr 64:527‒567.
Gzella 2011 – H. Gzella. Northwest Semitic in General. The Semitic Languages. An International Handbook. Berlin/New York. Pp. 425‒451.
Hackett 1980 – J. A. Hackett. The Balaam Text from Deir ˁAllā. Chico.
Hackett 1984 – J. A. Hackett. The Balaam Text from Deir ˁAllā. Chico.
Hackett–Pat-El 2010 – J. A. Hackett, N. Pat-El. On Canaanite and Historical Linguistics: A Rejoinder to Anson Rainey. MAARAV 17:173–188.
Haldar 1964 – A. Haldar. The Position of Ugaritic Among the Semitic Languages. BiOr 21:266‒276.
Harris 1939 – Z. Harris. Development of the Canaanite Dialects. New Haven.
Hasselbach 2004 – R. Hasselbach. The Markers of Person, Gender, and Number in the Prefixes of G-Preformative Conjugations in Semitic. JAOS 124:23‒35.
Hasselbach 2005 – R. Hasselbach. Sargonic Akkadian. Wiesbaden.
Hasselbach 2006 – R. Hasselbach. The Ventive/Energetic om Semitic. A Morphological Study. ZDMG 156:308‒328.
Hasselbach 2007 – R. Hasselbach. Demonstratives in Semitic. JAOS 127:1‒27.
Hasselbach–Huehnergard 2007 – R. Hasselbach, J. Huehnergard. Northwest Semitic Languages. Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics 3:408‒422.
Haupt 1910 – P. Haupt. Elul und Adar. ZDMG 64:703‒714.
Hayes 1991 – J. Hayes. The Lexical Relationship between Epigraphic South Arabic and Ugaritic. Semitc Studies in Honor of Wolf Leslau. Wiesbaden. Pp. 609‒626.
Hayes 1994 – J. Hayes. Traces of Barth’s Law in Epigraphic South Arabic. ZDMG 144:250‒258.
Healey 1995 – J. Healey. Ugaritic and Arabic. Ugarit. Ein ostmediterranes Kulturzentrum im Alten Orient. I. Ugarit und seine altorientalische Umwelt. Münster. Pp. 75‒85.
Hecker 1968 – K. Hecker. Grammatik der Kültepe-Texte. Roma.
Hein–Müller 1909 – W. Hein, D. H. Müller. Mehri- und Ḥaḍrami-Texte gesammelt im Jahre 1902 in Gischin. Wien.
Held 1959 – M. Held. mḫṣ/*mḫš in Ugaritic and Other Semitic Languages. JAOS 79:169‒176.
Heltzer 1982 – M. Heltzer. The Internal Organization of the Kingdom of Ugarit. Wiesbaden.
Heltzer 1999 – M. Heltzer. Again about the gt in Ugarit. UF 31:193‒197.
Hetzron 1968 – R. Hetzron. Main Verb-Markers in Northern Gurage. Africa 38:156‒172.
Hetzron 1972 – R. Hetzron. Ethiopian Semitic. Studies in Classification. Manchester.
Hetzron 1973‒1974 – R. Hetzron. The Markers of Person, Gender and Number in the Prefixes of G-Preformative Conjugations in Semitic. MUSJ 48:35‒48.
Hetzron 1974 – R. Hetzron. La division des languages sémitiques. Actes du premier Congrès international de linguistique sémitique et chamito-sémitique, Paris 16‒19 juillet 1969. The Hague/Paris. Pp. 181‒194.
Hetzron 1975 – R. Hetzron. Genetic Classification and Ethiopian Semitic. Hamito-Semitica. The Hague. Pp. 103‒121.
Hetzron 1976 – R. Hetzron. Two Principles of Genetic Reconstruction. Lingua 38:89‒108.
Hetzron 1977a – R. Hetzron. The Gunnän-Gurage Languages. Naples.
Hetzron 1977b – R. Hetzron. Innovations in the Semitic Numeral System. JSS 22:167‒201.
Hillers–Cussini 1996 – D. Hillers, E. Cussini. Palmyrene Aramaic Texts. Baltimore.
Hoch 1994 – J. Hoch. Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period. Princeton.
Hoffner 1966 – H. Hoffner. A Native Akkadian Cognate to West Semitic *GBN “Cheese”? JAOS 86:27‒31.
Höfner 1943 – M. Höfner. Altsüdarabische Grammatik. Leipzig.
Höfner 1987 – M. Höfner. Neuinterpretation zweier altsüdarabischer Inschriften. Ṣayhadica. Recherches sur les inscriptions de l’Arabie préislamique offertes par ses collègues au professeur A. F. L. Beeston. Paris. Pp. 37‒48.
Hommel 1879 – F. Hommel. Die Namen der Säugethiere bei der südsemitischen Volkern. Leipzig.
Horowitz 2014 – W. Horowitz.The Three Stars Each. The Astrolabes and Related Texts. Wien.
Horowitz–Oshima 2006 – W. Horowitz, T. Oshima. Cuneiform in Canaan. Cuneiform Sources from the Land of Israel in Ancient Times. Jerusalem.
Hrozný 1913 – F. Hrozný. Das Getreide im alten Babylonien. Wien.
Hrůša 2010 – I. Hrůša. Die akkadische Synonymenliste malku = šarru. Eine Textedition mit Übersetzung und Kommentar. Münster.
Huehnergard 1983 – J. Huehnergard. Asseverative *la and Hypothetical *lu/law in Semitic. JAOS 103:569‒593.
Huehnergard 1987a – J. Huehnergard. Ugaritic Vocabulary in Syllabic Transcription. Atlanta.
Huehnergard 1987b – J. Huehnergard. The Feminine Plural Jussive in Old Aramaic. ZDMG 137:266‒277.
Huehnergard 1987c – J. Huehnergard. Three Notes on Akkadian Morphology. “Working With No Data.” Semitic and Egyptian Studies Presented to Thomas O. Lambdin. Winona Lake. Pp. 181‒193.
Huehnergard 1991a – J. Huehnergard. Further South Semitic Cognates to the Akkadian Lexicon. Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau. Wiesbaden. Pp. 690‒713.
Huehnergard 1991b – J. Huehnergard. Remarks on the Classification of Northwest Semitic Languages. The Balaam Text from Deir ˁAlla Re-evaluated. Leiden. Pp. 282‒293.
Huehnergard 1992 – J. Huehnergard. Historical Phonology and the Hebrew Piel. Linguistics and Biblical Hebrew. Winona Lake. Pp. 209‒229.
Huehnergard 1995 – J. Huehnergard. What Is Aramaic? ARAM 7:261‒82.
Huehnergard 1996 – J. Huehnergard. A Byblos Letter, Probably from Kāmid el-Lōz. ZA 86:97‒113.
Huehnergard 1998 – J. Huehnergard. A Grammar of Amarna Canaanite. BASOR 310:59‒77.
Huehnergard 2000 – J. Huehnergard. A Grammar of Akkadian. Winona Lake.
Huehnergard 2002a – J. Huehnergard. izuzzum and itūlum. Riches Hidden in Secret Places. Ancient Near Eastern Studies in Memory of Thorkild Jacobsen. Winona Lake. Pp. 161‒185.
Huehnergard 2002b – J. Huehnergard. Comparative Semitic Linguistics. IOS 20:119‒150.
Huehnergard 2003 – J. Huehnergard. Akkadian ḫ and West Semitic *ḥ. Studia Semitica (FS A. Militarev). Moscow. Pp. 102‒119.
Huehnergard 2005 – J. Huehnergard. Features of Central Semitic. Biblical and Oriental Essays in Memory of William L. Moran. Roma. Pp. 155‒203.
Huehnergard 2006 – J. Huehnergard. Proto-Semitic and Proto-Akkadian. The Akkadian Language in Its Semitic Context. Leiden. Pp. 1‒18.
Huehnergard 2007 – J. Huehnergard. qātîl and qәtîl Nouns in Biblical Hebrew. Sha‘arei Lashon: Studies in Hebrew, Aramaic, and Jewish Languages Presented to Moshe Bar-Asher. Jerusalem. Pp. 3‒45.
Huehnergard 2008 – J. Huehnergard. Ugaritic Vocabulary in Syllabic Transcription. Second edition. Winona Lake.
Huehnergard–Olyan 2013 – J. Huehnergard, S. Olyan. The Etymology of Hebrew and Aramaic ykl ‘to be able.’ JSS 58:13‒19.
Huehnergard–Rubin 2011 – J. Huehnergard, A. Rubin. Phyla and Waves: Models of Classification of the Semitic Languages. The Semitic Languages. An International Handbook. Berlin/New York. Pp. 259‒278.
Humbert 1958 – P. Humbert. Opuscules d’un hébraïsant. Neuchâtel.
Hurwitz 1913 – S. Hurwitz. Root-Determinatives in Semitic Speech. New York.
Isaksson 1989‒1990 – B. Isaksson. The Position of Ugaritic among the Semitic Languages. OrSu. 38‒39:54‒69.
Jackson 1982 – K. Jackson. The Ammonite Language of the Iron Age. Chico.
Jahn 1902 – A. Jahn. Die Mehri-Sprache in Südarabien. Texte und Wörterbuch. Wien.
Jahn 1905 - A. Jahn. Grammatik der Mehri-Sprache in Südarabien. Wien.
Jamme 1962 – A. Jamme. Sabaean Inscriptions from Maḥram Bilqîs (Mârib). Baltimore.
Jastrow 1988 – O. Jastrow. Der neuaramäische Dialekt von Hertevin. Wiesbaden.
Jastrow 1994 – O. Jastrow. Der neuaramäische Dialekt von Mlaḥsô. Wiesbaden.
Jastrow 2002 – O. Jastrow. Lehrbuch der Ṭuroyo-Sprache. Wiesbaden.
Jastrow 2005 – O. Jastrow. Glossar zu Kinderib (anatolisches Arabisch). Wiesbaden.
Jeffery 1938 – A. Jeffery. The Foreign Vocabulary of the Qur’ān. Baroda.
Johnstone 1968 – T. M. Johnstone. The Non-Occurrence of a t-Prefix in Certain Soqotri Verbal Forms. BSOAS 31:515‒525.
Johnstone 1970 – T. M. Johnstone. A Definite Article in the Modern South Arabian Languages. BSOAS 33:295‒307.
Johnstone 1973 – T. M. Johnstone. Diminutive Patterns in the Modern South Arabian Languages. JSS 18:98‒107.
Johnstone 1975 – T. M. Johnstone. The Modern South Arabican Languages. Afroasiatic Linguitics 1/5:93‒121.
Johnstone 1980 – T. M. Johnstone. The Non-Occurrence of a t-Prefix in Certain Jibbāli Verbal Forms. BSOAS 43:466‒470.
Johnstone 1982 – T. M. Johnstone. The System of Enumeration in the South Arabian Languages. Arabian and Islamic Studies. Articles Presented to R. B. Serjeant. London– New York. Pp. 225‒228.
Johnstone–Stroomer 1999 – H. Stroomer. Mehri Texts from Oman. Based on the Field Notes of T. M. Johnstone. Wiesbaden.
Joosten 1998 – J. Joosten. The Functions of the Semitic D Stem: Biblical Hebrew Materials for a Comparative Historical Approach. Or 67:202‒230.
Joosten 1999 – J. Joosten. The Lengthened Imperative with Accusative Suffix in Biblical Hebrew. ZAW 111:423‒426.
Joosten 2000 – J. Joosten. Actif et moyen en sémitique. GLECS 33:201‒220.
Joüon–Muraoka 2005 – P. Joüon, T. Muraoka. A Grammar of Biblical Hebrew. Rome.
Jursa 1995 – M. Jursa. Die Landwirtschaft in Sippar in neubabylonischer Zeit. Wien.
Jursa 2009 – M. Jursa. Die Kralle des Meeres und andere Aromata. Philologisches und Historisches zwischen Anatolien und Sokotra. Analecta semitica in memoriam Alexander Sima. Wiesbaden. Pp. 147–180.
Kaelin 2004 – O. Kaelin. Produkte und Lehnwörter: das Beispiel des Granatapfels. Das ägyptische und die Sprachen Vorderasiens, Nordafrikas und der Ägäis. Münster. Pp. 91‒128.
Kassian–Korolev–Sidel’tsev 2002 – A. Kassian, A. Korolev, A. Sidel’tsev. Hittite Funerary Ritual šalliš waštaiš. Münster.
Kassian et al. 2010 – A. Kassian, G. Starostin, A. Dybo, V. Chernov. The Swadesh Wordlist. An Attempt at Semantic Specification. Journal of Language Relationship 4:46‒89.
Kaufman 1974 – S. Kaufman. The Akkadian Influences on Aramaic. Chicago.
Kaufman 1988 – S. Kaufman. The Classification of the North West Semitic Dialects of the Biblical Period and Some Implications Thereof. Proceedings of the Ninth World Congress of Jewish Studies. Panel Sessions. Hebrew and Aramaic. Jerusalem. Pp. 41‒57.
Kaye 1991a – A. Kaye. Does Ugaritic Go with Arabic in Semitic Genealogical Subclassification? Folia Orientalia 28:115‒128.
Kaye 1991b – A. Kaye. Etymology, Etymological Method, Phonological Evolution, and Comparative Semitics: Geˁez (Classical Ethiopic) ˀəgr and Colloquial Syro-Palestinian Arabic ˀəžr ‘Foot’ One Last Time. Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau. Wiesbaden. Pp. 826‒849.
Kerr 2001 – R. M. Kerr. The Verbal Formation yVqattVl in North-West Semitic. Dutch Studies Published by NELL 4:129‒174.
Khan 1999 – G. Khan. The Dialect of the Jews of Arbel. Leiden/Boston.
Khan 2002 – G. Khan. The Neo-Aramaic Dialect of Qaraqosh. Leiden/Boston.
Khan 2008 – G. Khan. The Neo-Aramaic Dialect of Barwar. Leiden/Boston.
Kienast 1960 – B. Kienast. Das Punktualtema *japrus und seine Modi. Or 29:151‒167.
Kienast 1961 – B. Kienast. Satzeinleitendes mā im älteren Akkadischen. ZA 54:90‒99.
Kienast 1994 – B. Kienast. Glossar zu den altakkadischen Königsinschriften. Stuttgart.
Kienast 2001 – B. Kienast. Historische semitische Sprachwissenschaft. Wiesbaden.
Kleber 2016 – K. Kleber. Arabian Gold in Babylonia. Kaskal 13:121–134.
Koehler 1940 – L. Koehler. Hebräische Etymologien. JBL 59:35‒40.
Kogan 1995 – L. Kogan. Three Problems in the Historical Grammar of Hebrew. Anuari de filologia 18:7‒17.
Kogan 2001 – L. Kogan. *γ in Akkadian. UF 33:263‒298.
Kogan 2002 – L. Kogan. Additions and Corrections to *γ in Akkadian (UF 33). UF 34:315‒317.
Kogan 2003a – L. Kogan. Popular Etymology in the Semitic Languages. Studia Semitica (FS A. Militarev). Moscow. Pp. 120‒140.
Kogan 2003b – L. Kogan. On Some Animal Names in the Languages of Ancient Syria and Mesopotamia. AuOr 21:249‒256.
Kogan 2004a – L. Kogan. Notes on Barth’s Law in Akkadian (with an excursus on the history of Semitic verbs Iy). BuB 1:343‒348.
Kogan 2004b – L. Kogan. Ugaritic mmˁm ‘Brain’ Revisited. UF 36:195‒204.
Kogan 2005a – L. Kogan. Lexicon of Old Aramaic Inscriptions and the Historical Unity of Aramaic. BuB 2:513‒566.
Kogan 2005b – L. Kogan. Common Origin of Ethiopian Semitic: the Lexical Dimension. Varia Aethiopica. In Memory of Sevir B. Chernetsov. St. Petersburg. Pp. 367‒396.
Kogan 2005c – L. Kogan. *γ in Ethiopian. Studia Semitica et Semitohamitica. Festschrift für Rainer Voigt. Münster. Pp. 183‒216.
Kogan 2005d – L. Kogan. О перспективах составления стословного списка для прасемитского языка. Аспекты компаративистики. I. Moscow. Pp. 271‒280.
Kogan 2006a – L. Kogan. Lexical Evidence and the Genealogical Postion of Ugaritic (I). BuB 3:429‒488.
Kogan 2006b – L. Kogan. The Etymology of Israel (with an Appendix on Non-Hebrew Semitic Names among Hebrews in the Old Testament). BuB 3:237‒255.
Kogan 2006c – L. Kogan. Old Assyrian vs. Old Babylonian: the Lexical Dimension. The Akkadian Language in Its Semitic Context. Leiden. Pp. 177‒214.
Kogan 2006d – L. Kogan. Ethiopian Cognates to the Akkadian and Ugaritic Lexicon. Šapal tibnim m. illakū. Studies Presented to Joaquín Sanmartín on the Occasion of His 65th Birthday. Sabadell. Pp. 269‒274.
Kogan 2008a – L. Kogan. On a-Ablaut in the Nominal and Verbal Paradigms in Semitic. Semito- Hamitic Festschrift for A. B. Dolgopolsky and H. Jungraithmayr. Berlin. Pp. 161‒168.
Kogan 2008b – L. Kogan. On Proto-Semitic Deverbal Derivation. AuOr 23:91‒115.
Kogan 2009 – L. Kogan. Семитские языки. Языки мира. Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Moscow. Pp. 15‒112.
Kogan 2010a – L. Kogan. Genealogical Position of Ugaritic: the Lexical Dimension. Lexical Isoglosses between Ugaritic and Canaanite. Sefarad 70/1:7‒50.
Kogan 2010b – L. Kogan. Genealogical Position of Ugaritic: the Lexical Dimension. Lexical Isoglosses between Ugaritic and Other Semitic Languages. Conclusions. Sefarad 70/ 2:279‒328.
Kogan 2011 – L. Kogan. Proto-Semitic Lexicon. The Semitic Languages. An International Handbook. Berlin. Pp. 179‒258.
Kogan 2012a – L. Kogan. Les noms de plantes akkadiens dans leur contexte sémitique.
Language and Nature. Papers Presented to John Huehnergard on the Occasion of His 60th Birthday. Chicago. Pp. 229‒267.
Kogan 2012b – L. Kogan. *naˁr- ‘garçon’ dans une lettre mariote. RA 106:177‒180.
Kogan 2014 – L. Kogan. Les termes sémitiques de parenté dans les sources cunéiformes: l’apport de l’étymologie. La famille dans le Proche-Orient ancient: réalités, symbolismes, et images (CRRAI 55). Winona Lake. Pp. 87‒111.
Kogan 2015 – L. Kogan, Genealogical Classification of Semitic, Boston/Berlin.
Kogan–Korotaev 1997 – L. Kogan, A. Korotayev. Sayhadic (Epigraphic South Arabian). The Semitic Languages. London. Pp. 220‒241.
Kogan–Korotaev 2003 – L. Kogan, A. Korotayev. Animals and Beyond. A New Work on Epigraphic South Arabian Realia. WZKM 93:95‒118.
Kogan–Korotaev 2007 – L. Kogan, A. Korotayev. Epigraphic South Arabian Morphology. Morphologies of Asia and Africa. Volume 1. Winona Lake. Pp. 167‒192.
Kogan–Koslova 2006 – L. Kogan, N. Koslova. Review of Assyria and Beyond. Studies Presented to Mogens Trolle Larsen (Leiden, 2004). BuB 3:589‒612.
Kogan–Krebernik 2021a – L. Kogan, M. Krebernik. A History of Akkadian Lexicon. History of the Akkadian Language. Volume 1. Leiden/Boston. Pp. 366–476.
Kogan–Krebernik 2021b – L. Kogan, M. Krebernik. Eblaite. History of the Akkadian Language. Volume 1. Leiden/Boston. Pp. 664–989.
Kogan–Markina 2006 – L. Kogan, E. Markina. Review of Hasselbach 2005. BuB 3:555‒588.
Kogan–Markina 2012 – L. Kogan, E. Markina. Marginalia Sargonica (I). BuB 479‒485.
Kogan–Militarev 2003 – L. Kogan, A. Militarev. Non-Trivial Semantic Shifts in Semitic. Semitic and Assyriological Studies Presented to Pelio Fronzaroli. Wiesbaden. Pp. 286‒300.
Kogan–Naumkin 2014 – L. Kogan, V. Naumkin. The Vowels of Soqotri as a Phonemic System. Languages of Southern Arabia. Oxford. Pp. 57–80.
Kopf 1976 – L. Kopf. Studies in Hebrew and Arabic Lexicography. Jerusalem.
Kottsieper 2000 – I. Kottsieper. yaqattal. Phantom oder Problem? KUSATU 1:27‒100.
Kouwenberg 1997 – N. J. C. Kouwenberg. Gemination in the Akkadian Verb. Assen.
Kouwenberg 2004 – N. J. C. Kouwenberg. Assyrian Light on the History of the N-Stem. Assyria and Beyond. Studies Presented to Mogens Trolle Larsen. Leiden. Pp. 333‒352.
Kouwenberg 2005 – N. J. C. Kouwenberg. Reflections on the Gt-stem in Akkadian. ZA 95:77‒103.
Kouwenberg 2008 – N. J. C. Kouwenberg. On the Old Assyrian Verb atawwum ‘to speak’ and Related Issues. Old Assyrian Studies in Memory of Paul Garelli. Leiden. Pp. 159‒173.
Kouwenberg 2010a – N. J. C. Kouwenberg. The Akkadian Verb and Its Semitic Background. Winona Lake.
Kouwenberg 2010b – N. J. C. Kouwenberg. The Recycling of the T-infix in Prehistoric Akkadian: A Case of Exaptation. BuB 4:617‒646.
Krahmalkov 2000 – Ch. Krahmalkov. Phoenician-Punic Dictionary. Leuven.
Kraus 1935 – F. R. Kraus. Die Physiognomischen Omina der Babylonier. Leipzig.
Kraus 1973 – F. R. Kraus. Vom mesopotamischen Menschen der altbabylonischen Zeit und seiner Welt. Amsterdam.
Krebernik 1983 – M. Krebernik. Zu Syllabar und Orthographie der lexikalischen Texte aus Ebla. Teil 2 (Glossar). ZA 83:1‒47.
Krebernik 1985 – M. Krebernik. Zur Entwicklung der Keilschrift im III. Jahrtausend anhand der Texte aus Ebla. AfO 32:53‒59.
Krebernik 1993 – M. Krebernik. Verbalformen mit suffigierten n-Morphemen in Ugaritischen. Syntax und Text: Beiträge zur 22. Internationalen ökumenischen Hebräisch-Dozenten-Konferenz 1993 im Bamberg. St. Ottilien. Pp. 123‒150.
Krebernik 1996 – M. Krebernik. The Linguistic Classification of Eblaite: Methods, Problems, and Results. The Study of the Ancient Near East in the Twenty-First Century. The William Foxwell Albright Centennial Conference. Winona Lake. Pp. 233‒249.
Krebernik 2003 – M. Krebernik. Lexikalishes aus Tuttul. Semitic and Assyriological Studies Presented to Pelio Fronzaroli. Wiesbaden. Pp. 301‒319.
Krebernik 2006 – M. Krebernik. Some Questions Concerning Word Formation in Akkadian. The Akkadian Language in Its Semitic Context. Leiden. Pp. 84‒95.
Krecher 1984 – J. Krecher. Sumerische und nichtsumerische Schicht der Schriftkultur von Ebla. Il Bilinguismo a Ebla. Napoli. Pp. 139‒166.
Kreuzer 1985 – S. Kreuzer. Zur Bedeutung und Etymologie von hištaḥᵃwāh/yštḥwy. VT 35:39‒60.
Krispijn 2004 – Th. Krispijn. pa₄.šeš “Ältester.” Von Sumer nach Ebla und zurück. Festschrift Giovanni Pettinato. Heidelberg. Pp. 105‒112.
Kühne 1974 – C. Kühne. Mit Glossenkeil markierte fremde Wörter in akkadischen Ugarittexten. UF 6:157‒167.
Kuryłowicz 1961 – J. Kuryłowicz. L’apophonie en sémitique. Wrocław.
Kuipers 1983 – F.G. Kuipers. A Comparative Lexicon of Three Modern Aramaic Dialects. Ph. D. thesis. Georgetown University.
Kuryłowicz 1972 – J. Kuryłowicz. Studies in Semitic Grammar and Metrics. Wrocław.
Lambert 1903 – M. Lambert. De l’emploi des suffixes pronominaux avec Noun et sans Noun au future et à l’impératif. REJ 46:178‒183.
Lambert 1989 – W. G. Lambert. Notes on a Work of the Most Ancient Semitic Literature. JCS 41:1‒33.
Lambert 1998 – W. G. Lambert. The Qualifications of Babylonian Diviners. Festschrift für Rykle Borger zu seinem 65. Geburtstag am 24. Mai 1994. Groningen. Pp. 141–158.
Lämmerhirt 2010 – K. Lämmerhirt. Wahrheit und Trug. Untersuchungen zur altorientalischen Begriffsgeschichte. Münster.
Landberg 1901 – C. de Landberg. Etudes sur les dialectes de l’Arabie méridionale. I. Ḥaḍramût. Leyde.
Landsberger 1934 – B. Landsberger. Die Fauna des Alten Mesopotamien. Leipzig.
Landsberger 1961 – B. Landsberger. Einige unerkannt gebliebene oder verkannte Nomina des Akkadischen. Anzû = "(mythischer) Riesenvogel (Adler)". WZKM 57:1–23.
Landsberger 1965 – B. Landsberger. Brief des Bischofs von Esagila an König Asarhaddon. Amsterdam.
Landsberger 1966 – B. Landsberger. Einige unerkannt gebliebene oder verkannte Nomina des Akkadischen. Kurkû = "Gans". WO 3:246–268.
Landsberger 1967a – B. Landsberger. Über Farben im Sumerisch-Akkadischen. JCS 21:139–173.
Landsberger 1967b – B. Landsberger. The Date Palm and Its By-products According to the Cuneiform Sources. Graz.
Landsberger 1967c – B. Landsberger. Akkadisch-Hebräische Wortgleichungen. Hebräische Wortforschung. Festschrift zum 80. Geburtstag von Walter Baumgartner. Leiden. Pp. 176‒204.
Lehmann 2011 – C. Lehmann. Grammaticalization of Semitic Case Relators. AuOr 29:9–26.
Leslau 1931‒1934. W. Leslau. Explications et rapprochements à propos de quelques éléments du vocabulaire mehri. GLECS 1:35.
Leslau 1939 – W. Leslau. Essai de reconstruction des désinences verbales du tigrigna. Revue des études sémitiques 1939:15‒31.
Leslau 1941 – W. Leslau. Documents tigrigna. Paris.
Leslau 1943 – W. Leslau. South-East Semtic (Ethiopic and South-Arabic). JAOS 63:4‒14.
Leslau 1945 – W. Leslau. The Parts of the Body in the Modern South Arabic Languages. Language 21:230‒249.
Leslau 1947 – W. Leslau. The Position of the Dialect of Curia Muria in Modern South Arabic. BSOAS 12:5‒19.
Leslau 1956 – W. Leslau. Étude descriptive et comparative du gafat. Paris.
Leslau 1958 – W. Leslau. Ethiopic and South Arabic Contributions to the Hebrew Lexicon. Berkeley/Los Angeles.
Leslau 1967 – W. Leslau. Hypothesis on a Proto-Semitic Marker of the Imperfect in Gurage. JNES 26:121‒125.
Leslau 1969 – W. Leslau. The Negative Particle ˀin in Arabic and ˀən in Ethiopic. AION 29:137‒145.
Leslau 1970 – W. Leslau. Modern South Arabian. Current Trends in Linguistics. Volume 6. Linguistics in South West Asia and North Africa. The Hague/Paris. Pp. 515‒527.
Leslau 1975 – W. Leslau. What Is a Semitic Ethiopian Language? Hamito-Semitica. The Hague. Pp. 129‒131.
Leslau 1990 – W. Leslau. Arabic Loanwords in Ethiopian Semitic. Wiesbaden.
Leslau 1997 – W. Leslau. Ethiopic Documents: Argobba. Grammar and Dictionary. Wiesbaden.
Levine 2010 – B. Levine. Cognate Patterns in Ancient Hebrew Poetry: Tracing the Lineage of Psalm 110. Language in the Ancient Near East. Proceedings of the 53e Rencontre Assyriologique Internationale. Vol. I. Winona Lake. Pp. 1147‒1162.
Levine–de Tarragon–Robertson 1997 – B. Levine, J.-M. de Tarragon, A. Robertson. The Patrons of the Ugaritic Dynasty (KTU 1.161). The Context of the Scripture. I. Canonical Compositions from the Biblical World. Leiden/New York/Köln. Pp. 357‒358.
Lieberman 1977 – S. Lieberman. Sumerian Loanwords in Old Babylonian Akkadian. Missoula.
Limet 1976 – H. Limet. Textes administratifs de l'époque des Šakkanakku. Paris.
Lipiński 1970 – E. Lipiński. Banquet en l’honneur de Baal. UF 2:75‒88.
Lipiński 1997 – E. Lipiński. Semitic Languages. Outline of a Comparative Grammar. Leuven.
Littmann 1913 – E. Littmann. Deutsche Aksum-Expedition IV. Sabäische, griechische und altabessinische Inschriften. Berlin.
Littmann 1915 – E. Littmann. Lieder der ˁAd-Temāryām, ˁAd-Hebtēs (Ḥabāb), ˁAd-Taklēs und kleinerer Stämme (PPEA IV/B). Leiden.
Littmann 1954 – E. Littmann. Die äthiopische Sprache. Handbuch der Orientalistik. III. Semitistik. Leiden/Köln. Pp. 350‒375.
Liverani 1964 – Elementi innovativi nell’ugaritico non letterario. ANLR VIII/XIX/1‒2:173‒191.
Liverani 1998 – M. Liverani. Le lettere di el-Amarna. Brescia.
Livingstone 1997 – A. Livingstone. An Early Attestation of the Arabic Definite Article. JSS 42:259‒61
Loesov 2009 – С. Лёзов. Арамейские языки. Языки мира. Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Мoscow. Pp. 414‒496.
Loewenstamm 1980 – S. Loewenstamm. Comparative Studies in Biblical and Ancient Orienal Literatures. Neukirchen.
Lonnet 1991 – A. Lonnet. La découverte du sudarabique moderne: le eḥkili de Fresnel (1838). MAS-GELLAS NS 3:15‒89.
Lonnet 1993 – A. Lonnet. Quelques résultats en linguistique sudarabique moderne. QSA 11:37‒82.
Lonnet 1994 – A. Lonnet. Le verbe sudarabique moderne: hypothèses sur des tendances. MAS-GELLAS NS 6:213‒255.
Lonnet 1999 – A. Lonnet. Le vocabulaire de la parenté en Socotri. Afroasiatica Tergestina. Papers from the 9th Italian Meeting of Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) Linguistics. Padova. Pp. 187‒212.
Lonnet 2005 – A. Lonnet. Emprunts intra-sémitiques: l’exemple des emprunts arabes en sudarabique moderne. AuOr 23:199‒206.
Lonnet 2008 – A. Lonnet. La marque ‑i du féminin en (chamito‑)sémitique et son développement en sudarabique moderne oriental. AuOr 26:118‒134.
Loretz 1993 – O. Loretz. Ugaritisch-hebräisch ḫmr/ḥmr und msk(/mzg). UF 25:247‒258.
Loretz 1995 – O. Loretz. Ugaritische Lexikographie. SEL 12:105‒120.
Löw 1881 – I. Löw. Aram.ische Pflanzennamen. Leipzig.
Lucas–Lash 2010 – C. Lucas, E. Lash. Contact as Catalyst: the Case for Coptic Influence in the Development of Arabic Negation. Journal of Linguistics 46:379‒411.