PS

*ḥVbVr- - spot on the skin, bruise, mark of violence (SED I No. 111; Kogan 2011: 230)

Likely connected with Sem. *ḥbr ‘to paint, dye, mark’, *ḥVbr- ‘color, paint, mark’

Akkadian
ibāru - a mark of discoloration on the skin (CAD I 1, AHw. 363)
Hebrew
ḥabbūrā - wound, slash (HALOT 285)
Hebrew
ḥăbarbūrōt - skin specks (HALOT 285)
Cf. a remarkable parallelism in Gez.
Jewish Palestinian Aramaic
ḥäbrī - wound (DJPA 186)
Jewish Babylonian Aramaic
ḥabburtā - a mark of violence, wound, discoloring (Jastrow 417)
Syriac
ḥbārtā - wound (LSyr. 212, SL 410)
Arabic
ḥibr- - mark of beating; a healed wound (Lane 499)
Geez
ḥəbərbəre - eruption on the skin (CDG 224)
Note a variant root with ­-n­-: ḥənbərbəre ‘scab, scabby eruption on the skin’ [ibid. 236]
Mehri
ḥábə́r - spot of a darker colour (on the skin) (ML 165)
Soqotri
ḥǟber - beauty spot, mole; big congenital black spot (SSL 4 88)
note: Soqotri of Qalansiyya town-dwellers dialect