PCS

*ˁinab- - grape (Kogan 2015: 187)

PS
*ˁinab- - fruit (Kogan 2012: 256)

See also Ugr γnb - ‘grapes’(?) and Akk ḫanābu - ‘to grow abundantly’. Two PS variant roots (*ˁinab- and *γinab-) with different Akkadian reflexes?

Ugaritic
γnb - grapes(?) (DUL 323)
The presence of γ is difficult to explain. For M. Dietrich and O. Loretz (1967‒1968), the Ugaritic form is secondary with respect to the Arabic one. Conversely, Fronzaroli (1969:25, 33) considers γ to be original in this root, whereas ˁ in Arabic points, in his opinion, to an Aramaism (note, however, that an Aramaic loanword in Sabaic is considerably less likely, whereas the morphological shape of the Arabic word matches exactly that of its Hebrew cognate) (Kogan 2015: 187)
Hebrew
ˁēnāb - grapes (HALOT 851)
Syriac
ˁenbtā - grape; berry (LSyr. 534, SL 1114)
Arabic
ˁinab- - grapes (Lane 2167)
Sabaic
ˁnb - vineyard (SD 17; Sima 2000:195‒196)