Probably to be directly identified with
Akk. maḫru ‘past, bygone time; before, in the presence, in front of’. The alternative derivation from *ˀḫr (Brokelmann 1908:78,
241) is hardly acceptable (Kogan 2015: 194)
Akkadian
maḫāru - to face, to approach, to accept
(CAD M₁ 50, AHw. 577)
Derived words: maḫru ‘past, bygone time; before, in the presence, in front of’ (CAD M₁ 50, AHw. 585).
Akkadian
maḫru - past, bygone time; before, in the presence, in front of
(CAD M₁ 50, AHw. 585)
Since the pattern(s) C₁aC₂(a)C₃- are not synchronically productive in
Akkadian, maḫru is unlikely to be derived from maḫāru ‘to face’ within the history of Akkadian. Rather, we are probably faced with an archaic, pre-Akkadian derived noun, also preserved
in PCS with a shift of meaning (Kogan 2015: 194)
Arabic
mḫr - to cleave the water with its stem; to face the wind (ship)
(Lane 2693)