PCS

*šwy - to be equal (Kogan 2015: 199)

possibly related are Min s₁yy - ‘terrace of a house’ and Qat s₁wy ‘to do, make’

Akkadian
sawû - desert, wasteland (CAD S 202, AHw. 1033)
borrowed from CS
Hebrew
šwy - to be equal (HALOT 1435)
Syriac
šwy - to be equal (LSyr. 760, SL 1524)
Arabic
swy - to be equal, even, flat, plain (Lane 1476)

Also sawāˀ- ‘equality, evenness’ (Lane 1479). II - ‘to make in a suitable manner’, represented in modern Arabic dialects, such as Yemeni sawwa (Piamenta 238), sawā ‘well!, OK!, good!, right!’ (Piamenta 240).

Mehri
əstūwi - to be level (ML 354)
Borrowed from Arabic.
Mehri
sōwi - to level (ML 354)
Borrowed from Arabic.
Jibbali
essói - to act justly (JL 233)
Borrowed from Arabic.
Jibbali
siɛˀ - equal (JL 233)
Borrowed from Arabic.
Jibbali
s̃sē - to be equal (JL 233)
Borrowed from Arabic.