PCS

*nṣb (*wṣb) - to stand/set upright (Kogan 2015: 216)

possible attestations of this root in MSA - v. Morris 2012:485

Ebla
na-zi-bù /nāṣibu(m)/ - the one who stands (VE 722, Kogan–Krebernik 2021b: 688)

da-zi-bù-um /taṣṣībum/ ‘fixing, putting erect’ (VE 138)

Ugaritic
nṣb - to erect, to fix (DUL 646)
Phoenician
mṣbt - stela, image, statue (DNWSI 676)
Hebrew
nṣb - (nip.) to place onself; (hip.) to place, to set up (HALOT 715)
Hebrew
yṣb - (hitp.) to take one’s stand (HALOT 427)
Syriac
nṣb - to set, fix in place (LSyr. 442, SL 938)
Arabic
nṣb - to set up, to set upright (Lane 2799)
Arabic
wṣb - to be fixed, settled, firm (Lane 2944)
Sabaic
nṣb - to set up, to place (a monument) (SD 99)
Mehri
nəṣáwb - to set up, to put up, to erect (ML 300)
probably an Arabism
Jibbali
nṣɔb - to put (JL 192)
probably an Arabism
Soqotri
néṣab - to set a trap (LS 272; CSOL I 627; CSOL II 555)

probably an Arabism