PS

*ptḥ - to open (EDA I)

Akkadian
petû - to open (CAD P 340, AHw. 858)
Var. patāʾu, patû.
Derived words: mupettītu ‘opener’ (AHw. 674, CDA 217); mupettû ‘(a person) opening a sluice-gate’ (CAD M₂ 210, AHw. 674); naptētu ‘key’ (CAD N₁ 324, AHw. 742); naptû (neptû) ‘key’ (CAD N₁ 324, AHw. 742); neptû ‘opening, breach’ (CAD N₂ 171, AHw. 779); pattû ‘informed’ (CAD P 546); pattūtu ‘open chariot’ (CAD P 286, AHw. 849); pētânu ‘opener’ (AHw. 858); petîš ‘openly’ (CAD P 337, AHw. 858); petītu (patītu) ‘opened, mated’ (CAD P 337); pētû ‘opener’ (CAD P 357, AHw. 861); petû (patû, patiˀu, patˀu) ‘open’ (adj.) (CAD P 338, AHw. 858); petûtu (or pētûtu) ‘revelation’ (CAD P 358, AHw. 861), pītu (a musical term) (CAD P 447, AHw. 871); pītu (pitû) ‘opening’ (CAD P 445, AHw. 871); šaptû ‘opened up’ (CDA 358); taptû ‘opened up’ (CAD T 196, AHw. 1323); teptītu (teptētu, taptītu, taptētu) ‘opening up (land for cultivation)’ (CAD T 346, AHw. 1347).
Ugaritic
ptḥ - to open (DUL 675)
Phoenician
ptḥ - to open (DNWSI 948)
Hebrew
ptḥ - (pi.) to break open arable soil, to dig furrows (HALOT 987)
Old Aramaic
ptḥ - to open (DNWSI 948)
Official Aramaic
ptḥ - to open (DNWSI 948)
Palmyrean
ptḥ - to open (DNWSI 948)
Nabataean
ptḥ - to open (DNWSI 948)
Jewish Palestinian Aramaic
ptḥ - to open (DJPA 454)
Jewish Babylonian Aramaic
ptḥ - to open (DJBA 946)
Syriac
ptḥ - to open (LSyr. 616, SL 1265)
Mandaic
pth - to open (MD 384)
Turoyo
ftḥ - öffnen (to open) (JL 162)
Arabic
ftḥ - to open (Lane 2327)
Sabaic
ftḥ - judicial order; lawsuit, litigation (SD 47)

Semantic development: “to solve a lawsuit” < “to untie, to undo” < “to open”.

Qatabanian
ftḥ - to order, to direct (LIQ 132)

Semantic development: “to solve a lawsuit” < “to untie, to undo” < “to open”.

Geez
fatḥa - to open (CDG 170)
Geez (epigraphic)
*ˀftḥ - to judge, to bring to judgement (RIÉ IIIB:615; DAE:92)
Tigre
fätḥa - to untie, to undo (WTS 664)
Tigrinya
fätḥe - to untie, to undo (TED 2698)
Amharic
fätta - to untie, to undo (AED 2302)
Argobba
afattäḥ - to begin (AAD 421)
Harari
fätaḥa - to untie, to undo (EDH 65)
Selti
fäta - to untie, to undo (EDG 247)
Wolane
fäta - to untie, to undo (EDG 247)
Zway
fäta - to untie, to undo (EDG 247)
Chaha
fäta - to untie, to undo (EDG 247)
Ezha
fätta - to untie, to undo (EDG 247)
Endegen
fättā - to untie, to undo (EDG 247)
Ennemor
fätā - to untie, to undo (EDG 247)
Gyeto
fätā - to untie, to undo (EDG 247)
Muher
fätta - to untie, to undo (EDG 247)
Masqan
fätta - to untie, to undo (EDG 247)
Gogot
fätta - to untie, to undo (EDG 247)
Soddo
fätta - to untie, to undo (EDG 247)
Mehri
fətḥ - to open (ML 106)
Jibbali
fétəḥ - to open (JL 65)
Soqotri
ftaḥ - IV. to mount (small cattle) (CSOL II 459)