PWS

*ḥyy (*ḥwy, *ḥyw) - to live, to be alive (DRS 844‒845)

Akkadian
ˀà-a [ḥayya] - god Ea (Roberts 1972: 20, 80)
Ebla
ˀà-u₉ - ᵈEN.KI (VE 803; Krebernik 1983: 31)
Ugaritic
ḥwy/ḥyy - to live (DUL 379)
Hebrew
ḥyy - to live (HALOT 309)
Syriac
ḥyy - to live (LSyr. 228, SL 446)
Arabic
ḥyw - to live (Lane 679)
Arabic
ḥayawān - animal (Lane 682)
Sabaic
ḥyw - to live, survive (SD 74)
Minaean
ḥyw - to live (LM 51)
Geez
ḥaywa - to live, be alive, be well (CDG 252)
Mehri
ḥáwya - to be cured, get better (ML 196)
Jibbali
ḥē - to be cured (JL 121)
Soqotri
ḥay - abundance of green fodder (as opposed to drought) (LS 171; CSOL I 568)
Soqotri
ḥéyhe, hey - man, person, somebody (LS 171; CSOL I 569; CSOL II 490)

di-baḷ ḥey ‘nobody’: o o maˁtóuẓ̂af wa-maˁtouẓ̂áfo meséremhem di-baḷ ḥey ‘Oh! A grown man and woman, there is nobody else.’ (CSOL I 8:28)

See also múḫľoḳ for ‘person’

Soqotri
ḥyy - to live (LS 171)