Proto-MSA

*ṣaprir- - flower (Kogan 2015:570)

The origin of Proto-MSA *ṣaprir- ‘flower’ is uncertain. Leslau’s comparison with Syr. ṣaprā ‘tempus matutinum’ (LSyr. 635), implying an original meaning “s’échapper, éclater” is not easily acceptable from the semantic point of view. Hardly any connection with Arb. ˀaṣfar- ‘yellow’ (Lane 1699). Of some interest is Akk. ṣipru ‘crest, coma (of a comet), summit, excrescence’ (CAD Ṣ 204, AHw. 1104). (Kogan 2015:570)

Mehri
ṣəfrīr - flower (ML 359)
Jibbali
ṣəfrér - flower (JL 236)