PS

*ṯ̣ˁn - to load

Akkadian
ṣênu - to load (CAD Ṣ 131, AHw. 1091)
Ebla
zi-a-núm /ṣiˁānum/ - to heap, to load (VE 1320, Kogan–Krebernik 2021b: 688)
Official Aramaic
ṭˁn - to carry, to load, to impose (DNWSI 428)
Palmyrean
ṭˁn - to carry, to load, to impose (DNWSI 428)
Jewish Palestinian Aramaic
ṭˁn - to carry, lift up (DJPA 228)
Christian Palestinian Aramaic
ṭˁn - to carry (DCPA 76)
Jewish Babylonian Aramaic
ṭˁn - to carry, load, bear fruit (DJBA 511)
Syriac
ṭˁn - to carry, to burden (LSyr. 283)
Mandaic
ṭan - to bear, carry (MD 175)
Turoyo
ṭˁn - I. tragen (to carry) (JL 182)
Arabic
ṯ̣ˁn - to journey (BK 2 133, Lane 1911)
Geez
ṣaˁana - to load (CDG 543)
Tigre
ṣäˁana - to load (WTS 645)
Tigrinya
ṣäˁanä - to load (TED 2605)
Amharic
č̣anä - to load (AED 2227)
Harari
ṭaˀana - to load (EDH 151)

Var. ṭāna, ṭēna

Selti
ṭānä - to saddle, load (EDG 182)
Wolane
ṭanä - to saddle, load (EDG 182)
Zway
ṭānä - to saddle, load (EDG 182)
Gafat
č̣anä - to load (Leslau 1956: 193)
Gafat
č̣ārä - to saddle, load (EDG 182)
Chaha
č̣arä - to saddle, load (EDG 182)
Ezha
č̣arä - to saddle, load (EDG 182)
Endegen
č̣ānä - to saddle, load (EDG 182)
Ennemor
č̣ā̃rä - to saddle, load (EDG 182)
Muher
č̣anä - to saddle, load (EDG 182)
Masqan
č̣anä - to saddle, load (EDG 182)
Gogot
č̣anä - to saddle, load (EDG 182)
Soddo
č̣anä - to saddle, load (EDG 182)
Soqotri
ṭáˁan - to transhume (LS 206; CSOL I 681; CSOL II 614; Naumkin–Kogan 2021 :529)