Hebrew
ḳṭl - to kill
(HALOT 1092)
Hbr. ḳṭl is borrowed from Aramaic (see Wagner 1966:100‒101 and Kogan 2015:111-112)
Samalian
ḳtl - to kill
(DNWSI 1006)
ḳtl ‘to kilľ is attested only once in Samalian (KAI 215:8) in a derived nominal form ḳtylt (byt ḳtylt, presumably ‘Haus der/für die getöteten Frauen,’ Tropper 1993a:115).
Old Aramaic
ḳtl - to kill
(DNWSI 1006)
Forms with non-emphatic ṭ cease to be attested in post-OArm. dialects. A well-known exception is ykṭlwk in KAI 225:11, whose non-emphatic k is highly unusual and remains to be explained.
Biblical Aramaic
ḳṭl - to kill
(HALOT 1969)
Jewish Palestinian Aramaic
ḳṭl - to kill, to murder
(DJPA 486)
Jewish Babylonian Aramaic
ḳṭl - to kill
(DJBA 1006)
Syriac
ḳṭl - to kill
(LSyr. 658, SL 1352)
Mlaḥso
ḳṭl - töten (to kill)
(Jastrow 1994:161)
Turoyo
qṭl - 1. töten (to kill)
(JL 177)
Arabic
qtl - to kill
(Lane 2984)
Arabic
qtl - III. to fight, combat
(Lane 2984)
Geez
ḳatala - to kill, to slay
(CDG 451)
Tigre
ḳätlä - to kill
(WTS 250)