PWS

*ˁaḳrab- - scorpion (SED II No. 31, Kogan 2011: 213)

Akkadian
aḳrabu - scorpion (CAD A₂ 207, AHw. 62)
The term is rightly thought to be a WS loan in both dictionaries. See further von Soden 1957–8: 393.
Ugaritic
ˁḳrb - scorpion (DUL 177)
Hebrew
ˁaḳrāb - scorpion (HALOT 875)
Old Aramaic
ˁḳrb - scorpion (DNWSI 883)
Official Aramaic
ˁḳrbˀ - scorpion (DNWSI 883)
Jewish Palestinian Aramaic
ˁḳrb - scorpion (DJPA 417)
det. ˁaḳrabbā
Samaritan
ˁḳrb - scorpion (DSA 660)
Jewish Babylonian Aramaic
ˁaḳrabbā - scorpion (DJBA 878)
Syriac
ˁeḳḳarbā - scorpion (LSyr. 544, SL 1133)
Mandaic
arḳba - scorpion (MD 39)
Related with metathesis.
Turoyo
ˁēḳarwo - skorpion (scorpion) (RW 16)
Arabic
ˁaqrab- - scorpion (Lane 2111)
Cf. ˁaqrab-at-, ˁaqrabāˀ- - scorpion (female) (BK 2 317, Lane 2111); ˁuqrubān-, ˁuqrubbān- - male scorpion (BK 2 317, Lane 2111); ˁaḳrabu l-māˀ- ‘écrevisse’ (BK 2 317).
Geez
ˁ/ˀaḳrab, ˁ/ˀaḳrāb - scorpion (CDG 68, LLA 977, LG 290)
Possibly an Arabism.
Tigre
ˁarḳäb, ˀarḳäb - scorpion (WTS 459)
Metathesis and ˀ- vs. ˁ- in the second form. Cf. also ˁarḳäb bäḥar ‘crab’ (ibid.).
Tigrinya
ˁǝnḳǝrbit - scorpion (TED 1884)
Also ˀǝnḳǝrbit with ˀ- (ibid. 1477). Cf. also ˁǝnḳǝrbit baḥri ‘crab’ (TED 1884).
Amharic
aḳrab - Scorpio (AED 1185)
The term is borrowed from Gez. (in its turn, possibly an Arabism).
Jibbali
ˁaḳréb - Skorpion (Bittner 16)
Not in JL.