SEDonline
Semitic Etymological Database
Words
Reconstructions
About
Abbreviations
References
PS
*npš - to breathe
(SED I 46ᵥ, Kogan 2011: 193)
Words
Akkadian
napāšu
- to breathe
(CAD N₁ 288, AHw. 736)
Akkadian
napištu, napaštu
- soul
(CAD N1 297; AHw. 738; Kogan 2006a:206)
Hebrew
npš
- (nip.) to breathe freely, recover
(HALOT 711)
Syriac
npš
- (etp.) to get a respite
(LSyr. 441, SL 937)
Mandaic
npš
- to breathe, refresh, give life
(MD 304)
Arabic
tanaffasa
- V. to breathe
(BK 2 1310, Lane 2826)
Arabic
nafas
- breath
(Lane 2828)
Geez
nafsa
- to blow (wind, spirit)
(CDG 389)
Tigre
näfsä
- to blow (wind)
(WTS 346)
tənäffäsä - to breathe, to have a soul (WTS 346)
Amharic
näffäsä
- to blow (wind)
(AED 1082)
Selti
näfäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Wolane
näfäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Zway
näfäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Chaha
näfäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Ezha
näffäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Endegen
näfäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Ennemor
näfäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Gyeto
näfäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Muher
näffäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Masqan
näffäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Gogot
näffäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Soddo
näffäsä
- to blow (wind)
(EDG 452)
Mehri
nǝfh
- to recover from a faint
(ML 284)
Mehri
šǝnfūs
- to welcome
(ML 285)
Likely related.
Jibbali
ǝntfés
- to sigh
(JL 182)
Soqotri
néfoš
- respirer, vivre, se ranimer
(
LS
271)