Akkadian
liḳ pî - palate
(CAD I 205, AHw. 555)
Var. aliḳ, elaḳ pî. Forms may be alternatively compared to Arb. laḳlaḳ ‘tongue’ [BK 2
1016]
Ugaritic
ḥlḳ-m - throat(?)
(DLU 176)
In the following passage: tγll bdm ḏmr ḥlḳm ‘she plunged the throat into the blood of the warriors’ (KTU 1.3 II 28). Here [DLU 176] also a discussion with various possibilities of translation quoted, ‘neck, throat’ among them
Geez
ḥəlḳ - throat, gullet, palate
(CDG 230)
Tigre
ḥəlḳəm - throat, larynx
(WTS 54)
Probably, an Arabism. But note the forms in -m in Arb., Tgr. (unless an Arabism) and MSA where the
feminine ending in all the languages rather speaks against the Arabic borrowing.
Amharic
əlləḳt - depression at the base of the neck directly below the Adam's apple
(AED 1108)
Jibbali
ḥalḳũt - Adam's apple
(JL 110)
< *ḥalḳum-t (ibid. JL 110)