PS

*ˁaŝr- - ten (CDG 74, HALOT 894)

Akkadian
ešer - ten (CAD E 364, AHw. 253)
m.rect. eš(e)rum; f.abs. eš(e)ret; f.rect. ešertum; ešrā/ē ‘twenty’.
Ugaritic
ˁšr - ten (DUL³ 185)
Phoenician
ˁšr - ten (DNWSI 893)
Hebrew
ˁäŝär - ten (HALOT 894)
Syriac
ˁsar - ten (LSyr. 537, SL 1121)
Arabic
ˁašr- - ten (Lane 2052)
Sabaic
ˁs₂r - ten (SD 23)
Geez
ˁaŝru - ten (CDG 73)
Tigre
ˁasr - ten (WTS 464)
Tigrinya
ˁassärtä - ten (TED 1859)
Amharic
assər - ten (AED 1165)
Also Old Amharic ˁasər (Ludolf 74)
Argobba
assər, ˁassər - ten (Leslau 1997:193, AAD 278, Wetter 2010:269)
Harari
assir - ten (EDH 34)
Also Ancient Harari ˁassir (Cerulli 1936:411)
Selti
assər - ten (EDG 97)
Wolane
assər - ten (EDG 97)
Zway
assər - ten (EDG 97)
Gafat
asra - ten (Leslau 1956:183)
Chaha
asər - ten (EDG 97)
Ezha
asər - ten (EDG 97)
Endegen
assər - ten (EDG 97)
Ennemor
asər - ten (EDG 97)
Gyeto
asər - ten (EDG 97)
Muher
assər - ten (EDG 97)
Masqan
assər - ten (EDG 97)
Gogot
assər - ten (EDG 97)
Soddo
assər - ten (EDG 97)
Soqotri
ˁáŝer - ten (LS 331; CSOL I 501; CSOL II 417; ad-Daˁrhi et al. 2019:539)

di-ˁáŝer ‘tenth’ (f.): 

tóˀo hɛ́men yáḥzez deš di-ˁáŝer gemóḥotš díˀʸheʰ ˁážeʰ ‘When he was about to slaughter the tenth one, his wife stopped him’ (CSOL I 29:7).

ˁiŝéreʰ wa-trɔʰ ‘twelve’ (m.):

wa-ˀinɛm deʰ šérhom di-beʸh ˁiŝéreʰ wa-trɔʰ ˁáṣbi ‘And what is the tree which has twelve branches’ (ad-Daˁrhi et al. 2019:539, Segment 40).

ˁáŝer wa-ŝᵉľέʰ ‘thirteen’ (f.):

wa-kíˀi šiš ˁáŝer wa-ŝᵉľɛʰ érhon ‘He had thirteen goats left’ (CSOL I 29:6).

ŝᵉľɛʰ ˁiŝárhen ‘thirty’:

wa-be-kúľľeʰ ˁáṣab ŝᵉľɛʰ ˁiŝárhen ṣáˁḷof ‘And in each branch there are thirty leaves’ (ad-Daˁrhi et al. 2019:539, Segment 40).

ˁáŝer ˁiŝárhen ‘hundred’:

néḳeˁ megɔ́še érhon deš ídeʰ ˁaf taˀáraḥ ˁáŝer ˁiŝárhen deš ídeʰ ‘The boys picked out the goats who were about to give birth that day, and it so happened that no less than 100 goats were to give birth that day’ (CSOL I 6:9).