SEDonline
Semitic Etymological Database
Words
Reconstructions
About
Abbreviations
References
PES
*ḥamad- - ashes
(CDG 231, Appleyard 1977:34, Kogan 2015: 447)
Higher-level reconstruction высшего уровня
PS
*ḥmdr
- to be parched, shrivelled
(Kogan 2015: 334)
Words
Geez
ḥamad
- ashes
(CDG 231)
Tigre
ḥamäd
- ashes
(WTS 63)
Tigre
ḥamad
- ashes, dust
(WTS 63–64)
Tigrinya
ḥamäd
- earth, soil, ground, dirt
(TED 181)
Tigrinya
ḥamukʷəšti
- ashes
(TED 180)
May be related. But cf. TED 967 for ḥamäd ḳʷəsti ‘cinders, ash’.
Amharic
amäd
- ashes
(AED 1137)
Argobba
hamäd
- ashes, dust
(Leslau 1997: 205, AAD 271)
Harari
ḥamäd
- ashes
(EDH 83)
Harari
hamäd
- ashes, dust
(EDH 83)
Selti
amäd
- ashes, dust
(EDG 47)
Wolane
amäd
- ashes, dust
(EDG 47)
Zway
amäd
- ashes, dust
(EDG 47)
Gafat
əmädaǯ
- ashes, dust
(Leslau 1956:176)
Chaha
amäd
- ashes, dust
(EDG 47)
Ezha
amäd
- ashes, dust
(EDG 47)
Endegen
awä̃d
- ashes, dust
(EDG 47)
Ennemor
am̠ä̃d
- ashes, dust
(EDG 47)
Gyeto
am̠ä̃d
- ashes, dust
(EDG 47)
Muher
amäd
- ashes, dust
(EDG 47)
Masqan
amäd
- ashes, dust
(EDG 47)
Gogot
amäd
- ashes, dust
(EDG 47)
Soddo
amäd
- ashes
(EDG 47)
Soddo
amäd
- ashes, dust
(EDG 47)