Hebrew

lə - to, toward (preposition) (HALOT 507)

It is possible that in addition to the basic meaning “to, for” this preposition also had the meaning “(away) from”. However, all the examples gathered in HALOT 507 are problematic (Arakelova 2001:35–36). For the possibility of such a combination of meanings within a single preposition see Ug. l and PWS *bi.

PWS
*li/la - to (preposition) (Arakelova 2001:33, Kogan 2015:119)
its derivation from the verbal root *wly ‘to adhere, to be near’ advocated in Voigt 1999:41 is highly unlikely If the preposition is diachronically identical with the precative marker *li (Huehnergard 2006:16), one may trace it back to PS, assuming an independent loss of its prepositional function in Akkadian and MSA (the l-precative is prominently attested in both). If this relationship is rejected, the preposition *li may be regarded as a shared innovation of the CS/EthS genealogical unity (Kogan 2015: 119)