Deir Alla

nšr(t) - birds of prey (DNWSI 765–766)

Reliably attested in I.8: ky ss ˁgr ḥrpt nšr ‘now, a swift reproaches an eagle’ (see details in Hackett 1980 47). The form nšrt in the same line (grr nšrt ywn wṣpr) is interpreted as ‘birds of prey’ in DNWSI 766 but cf. Hackett 1980 49 where it is understood as a verbal form meaning ‘to tear’

PWS
*našr- - eagle (SED II No. 166; Kogan 2011: 210)