Quoted as an Egyptian dialectal word (cf. BH 445), not attested in the available dictionaries of Classical Arabic. Arb. sws ‘to rule over people’ (BK 1 1164, LA VI 108) is often regarded as derived from the present root with a meaning shift from ‘to drive horses’ (e.g., Hommel 1879 45-6, 54); cf. especially Arb. Syr. sā́yes ‘take care of or heal a horse’ (Barthélemy 373)