baḳāmu - to pluck (CAD B 97, AHw. 104)

Var. baḳānu.
Derived words: baḳmu, baḳnu 'plucked' (CAD B 100, AHw. 105); biḳnu '(what has been) plucked, pluckings' (CAD B 244, AHw. 127, CDA 44); bāḳimu 'plucker' (CAD B 100, AHw. 1547); buḳāmu '(lamb) ready for plucking' (CAD B 322, AHw. 139); buḳḳumtu (a plant(?), lit. plucked) (SAD I); buḳḳumu '(lamb) ready for plucking' (CAD B 325); buḳūmu, buḳūnu 'wool plucking; wool yield' (CAD B 325, AHw. 139).

baḳḳu - gnat (CAD B 101, AHw. 105)
balāṣu - to stare, to stare with wide open eyes (CAD B 44, AHw. 98)

Cf. balṣu, palṣu 'staring' (CAD); in b/palsa īni(m) 'glotzäugig' (CAD B 45, AHw. 100).
WS borrowing?

balāṣu - to thrust (CAD B 44, AHw. 98)

Cf. tuballaṣ-qinassa (bird-name) (CDA 408).

balāṭu - to get well, to recover from sickness; to be alive, to stay alive (CAD B 52, AHw. 99)

Derived words: balāṭu 'life' (CAD B 46, AHw. 98), balṭu 'alive, safe and sound, surviving, taken alive' (CAD B 66, AHw. 100), balṭānu 'alive' (CAD B 66, AHw. 100), balṭūtu 'state of being alive' (CAD B 69, AHw. 100); bulṭu 'life, lifetime' (CAD B 311, AHw. 137); muballiṭānu 'person who has kept someone alive' (CAD M₂ 157, AHw. 665); muballittu 'barrage, weir (in a canal), cage' (CAD M₂ 157, AHw. 665); nablaṭu 'healing, life-giving' (CAD N₁ 25, AHw. 698); tablittu 'fodder, victuals' (CAD T 29, AHw. 1299).

Is usually compared to Ugr. plṭ, Hbr. plṭ, Syr. plṭ ‘to escape’ (Fronzaroli 1965b, 250, 263, 267; instead of Arb. flt ‘to escape’, phonetically remote, cf. rather Arb. bālaṭa ‘to flee’, buluṭ- ‘fugitives’, LA 7 300).

ballukku - (an aromatic substance of vegetal origin; the tree which produces this substance), perhaps styrax (CAD B 64, AHw. 100)

It is conceivable that Akk. ballukku and Sum. (šem)bulug were borrowed independently from a third language.

balsû - (a mark on the liver) (CAD B 65, AHw. 816)

Or palsû.
Probably of Sumerian origin (perhaps a “learned” loanword), but the etymon is obscure.

baltām(mu) - balsam (SAD I)

A WS lexeme with the lateral sibilant *ŝ, appropriately rendered with the combination -lt- in the cuneiform (Jursa 2009, 156f., Kogan 2011, 78). Cf. Pho. bšm “perfume, spices” (DNWSI 203), Hbr. bōŝäm, *bäŝäm, *bāŝām “balsam tree, balsam oil” (HALOT 163), etc.

baltu - (a plant) (CAD B 65, AHw. 100)

The original form is baštu rather than baltu (George 2016, 113f.). No etymology can be suggested.

bālu - “nothingness” (designation of the planet Mars) (CAD B 74)

Or. ballu.
No definitive etymology can be suggested. In Oelsner 2005–2006:121 and Horowitz 2014:234, fn. 1584 it is proposed to derive bālu from baˀālu 'to be large'. This interpretation, although semantically plausible, is hampered by the absence of the “strong aleph” in bālu (one would expect *baˀlu).