Akkadian
nēmel - because
(CAD N2 157; AHw. 776)
Assuming that l is non-etymological, one can tentatively compare Gez. fakḥa “to be happy, to rejoice” (CDG 158), Amh. fäkka “to burst open, to bloom, to be ripe” (AED 2327), Har. fäkäḥa “to become bright, to bloom” (EDH 62), or, alternatively, Arb. fkh “to be cheerful, happy, free from straitness” (Lane 2432).
Akkadian
nēru - a bird
(CAD N₂ 178)
MB
HapLeg in the lexical list MSL 8/2 161.34’ (né-e-ru). According to AHw. 780, an obscure word.
Akkadian
nêru - to murder, to slaughter; to conquer (a country, a city); to brand
(CAD N2 181; AHw. 780)
Akkadian
nēšu - lion
(CAD N₂ 193, AHw. 783)
Basic equivalent of the poetic term labbu, may be related to Hbr. nāḥāš, Ugr. nḥš ‘snake’ (HALOT 690, DUL 628; for the semantic shift see SED II No. 159).
Cf. also nēšu ša ḳaḳḳari ‘snake’, literally ‘lion of the earth’ (Kogan 2011:211).
Akkadian
nêšu - to live, to stay alive, to recover
(CAD N₂ 197, AHw 783)
< *nḥš -- Sargonic spelling na-ˀà-aš (Hasselbach 2005:280)
Akkadian
nezû - to void urine, excrement
(CAD N₂ 200, AHw. 784)
Akkadian
-ni - our (genitive pronominal suffix, 1 pl.)
(GAG § 42 g)
the word is an entry in a late lexical list, its very form and relation to the root *ˀiṣbaˁ- is doubtful. See Streck 2002: 249.
Akkadian
niālu - to lie down
(CAD N₁ 204, AHw. 784)
Cf. itūlu ‘to lie down, to sleep’ (CAD U/W 344), Gt of niālu (Huehnergard 2002a:178-184).
Derived from *layliy- with dissimilation (Kogan 2015: 297 n. 844).