Hebrew
gap - the long portion of the wing; arms, shoulders
(Jastrow 262)
Hebrew
gūpā - corpse
(HALOT 184)
See also pB. gūp ‘body, person, self’ (Jastrow 225)
Hebrew
gēr - protected citizen, stranger
(HALOT 201)
Hebrew
gūr - cub (lion, jackal)
(HALOT 185)
A poetic term denoting a lion’s cub (gūr ˀaryē) in most cases. It is only in Lam 4.3 that g. is applied to jackaľs whelps (gam-tannīn ḥāləṣū šad // hēnīḳū gūrēhän ‘even the jackals draw out their breast // and feed their whelps’).
Cf. gōr ‘lion’s cub’, pluralia tantum (HALOT 185).
Hebrew
gārāb - festering rash
(HALOT 201)
Hebrew
gərabtā - abnormal length of the membrum virile
(Jastrow 264)
pB. Cf. gərabtān ‘one having an abnormally long membrum’ (Jastrow 264).
Hebrew
grd - (hitpa.) to scrape oneself
(HALOT 202)
Hebrew
gargärät - throat, gullet; wind-pipe, trachea
(Jastrow 265)