Words

Ugaritic
ḳš - oppressor (DUL 717)
Hapax legomenon in 1.16 vi 47‒48: l tdy « ṯ » ḳšm ˁl dl ‘You have not expelled the oppressors from the poor.’
Ugaritic
ḳṣr - to be short (DUL 716)
Ugaritic
ḳṣm - grasshoppers (DUL 716)
Ugaritic
ḳṭ - flax seed (DUL 719)
totally uncertain (cf. Pardee 1985: 64), connection with Akk. kitû ‘flax’, let alone a borrowing from it, is highly unlikely (contra Watson 2007: 70) (Kogan 2015: 363).
Ugaritic
ḳṯ̣ - summer; summer fruit (DUL 722)
Ugaritic
ḳṭr - smoke (DUL 720)
Ugaritic
ḳṯṯ - to drag (DUL 721)
Ugaritic
l - not (DUL 482)
Ugaritic
l - to; for; from (DUL 475)
The presence of the meaning “from”, which is opposite to the basic meaning of the preposition, is noteworthy. A similar picture may be characteristic of Heb. . Compare also the combination of nearly opposite meanings “in” and “from” attested for PWS *bi (Arakelova 2001:35–36).
Ugaritic
lˀk - to send a message (DUL 486)