See also dumšu 'a wiping cloth; a coverlet' (AHw. 176, CAD D 183). Akkadian words are to be compared to the widespread Ethiopian root *dmš. Von Soden (AHw. 156) compares the Akk. verb with Arb. dms 'to become heavy, strong (darkness); to bury; to cover, to conceaľ, to which one should add Gez. damasa 'to cover, to hide' and, most probably Mhr. hədmōs 'to dip', Jib. edmís 'to dip', Soq. édmes 'to plant tree spalings into a hole'. In fact, the two sets of meaning (“to wipe out” and “to hide”) need not be mutually opposed and may well be combined within one lexeme, see the discussion in EDA II.
To be compared to Gez. dandana 'to be fat, stout', Amh. dännänä 'to be dense, thick; to be very fat', dänäddänä 'to be fat, stout', Muh. dənäddänä 'to be stout, fat, thick', Msq. dənäddänä 'id.', Gog. dənäddänä 'id.', Sod. dənäddänä 'id.', Eža dəräddärä 'id.', Cha. dərätärä 'id.', Gyt. dərätärä 'id.'. Ugr, dn is highly uncertain.
Var. darāšu