Words

Mehri
γədīn - new (ML 461)
Mehri
γəddēt - influenza (ML 132)
probaly an Arabism
Mehri
γədə́ww - crack, depression on a mountain (ML 133)
Mehri
γátfen - (woman) to keep the face covered (ML 134)
Cf. γôfen ‘bedecken’ (Jahn 1902:183), əγtəfūn ‘to hide oneself’ (ML 134).
Mehri
γəfūr - to hide; to pardon, to forgive (ML 135)

A borrowing from Arb. γfr ‘to forgive’.

Mehri
γəfōz - to tie (ML 135)
Mehri
γəlōḳ - to look (ML 136)
The main exponent of the meaning “to see” in the SAE corpus, while ŝīnī is exceedingly rare there (see Kogan 2015:518 for examples).
Mehri
γəllēt - mist (ML 136)
Mehri
γáyləṭ - to be mistaken (ML 136)

A borrowing from Arb. γlṭ ‘to make a mistake’.

Mehri
aγōməd - to sheathe a sword (ML 137)

Perhaps an Arabism.