Words

Soqotri
ḳáṣḳeṣ or ḳásḳes - 1. to gnaw; 2. to cut (Naumkin–Kogan 2021 :528; CSOL I 594)

Not to be confused with ḳásḳes ‘to knock’.

Soqotri
ḳö́ṣam - to have one’s breakfast (CSOL I 594; Naumkin et al. 2015a:76; CSOL II 518; LS 381)
Soqotri
ḳáŝre - stones with sharp edges; bluff, precipice (LS 390; CSOL I 595)
Soqotri
maḳtóbhi - educated, well-bred (LS 365; CSOL I 584)
Soqotri
ḳö́ṭab - to cut (Naumkin et al. 2013a:76; CSOL II 520; CSOL I 596 )
Soqotri
éḳteb - to be thin (Bulakh et al. 2021:251)
Soqotri
ḳáṭib - to fall in drops; to hurl sharp words against somebody (LS 372; Naumkin et al. 2015a:77)
Soqotri
méḳṭaf - load-pack on a beast of burden (CSOL I 596)
Soqotri
ḳáten - tame (animal) (CSOL II 520)
Soqotri
ḳéṭhon - thin (CSOL III; CSOL II 521; LS 372)

In the speech of the informants of the Da’arho tribe the basic adjective with the meaning small is ḳéyhɛn (see the according entry). As for ḳéṭhon, it is less frequent than ḳéyhɛn in the Vienna corpus, and it means rather “thin”, “skinny” than “small”. (See Kogan 2015:521)