Hebrew
        
      
      
        
          gap - the long portion of the wing; arms, shoulders
            (Jastrow 262)
        
       
     
   
 
          
  
    
      
        
          Hebrew
        
      
      
        
          gūpā - corpse
            (HALOT 184)
        
       
     
   
    
      See also pB. gūp ‘body, person, self’ (Jastrow 225)
    
 
          
          
  
    
      
        
          Hebrew
        
      
      
        
          gēr - protected citizen, stranger
            (HALOT 201)
        
       
     
   
 
          
  
    
      
        
          Hebrew
        
      
      
        
          gūr - cub (lion, jackal)
            (HALOT 185)
        
       
     
   
    
      A poetic term denoting a lion’s cub (gūr ˀaryē) in most cases. It is only in Lam 4.3 that g. is applied to jackaľs whelps (gam-tannīn ḥāləṣū šad // hēnīḳū gūrēhän ‘even the jackals draw out their breast // and feed their whelps’).
Cf. gōr ‘lion’s cub’, pluralia tantum (HALOT 185).
    
 
          
  
    
      
        
          Hebrew
        
      
      
        
          gārāb - festering rash
            (HALOT 201)
        
       
     
   
 
          
  
    
      
        
          Hebrew
        
      
      
        
          gərabtā - abnormal length of the membrum virile
            (Jastrow 264)
        
       
     
   
    
      pB. Cf. gərabtān ‘one having an abnormally long membrum’ (Jastrow 264).
    
 
          
  
    
      
        
          Hebrew
        
      
      
        
          grd - (hitpa.) to scrape oneself
            (HALOT 202)
        
       
     
   
 
          
  
    
      
        
          Hebrew
        
      
      
        
          gargärät - throat, gullet; wind-pipe, trachea
            (Jastrow 265)