Words

Soqotri
mouľíyyeʰ - the longer side of a house (CSOL II 536)
Soqotri
mímaˁ - brain (CSOL II 536)
Soqotri
m(h)ɔn - who? (LS 245; CSOL I 612; CSOL II 538; Naumkin et al. 2015a:79)

dí-mhɔn ‘whose?’:

gέhɛm tho míˀšer di-bey ṣáṭľe wa-ˀaḷ-ˁérobk dímhɔn wa-ˀérḳaḥk toy di-tɛr ‘A billy goat came into my pen with an earmark. I did not know who it belonged to, so I took it out of the pen’ (CSOL II 7:10);

bɛr-mhɔn ‘whose son?’:

wa-yerɛˀéyhenš dέhɛr bέr-mhɔn ɛ waˀaḷ-ẓ̂áḷaˁ hey ‘And he would ask him all the time: “Whose son are you?” But the boy did not tell him’ (CSOL II 30:8)

Soqotri
men - from, of (LS 245; CSOL I 610; CSOL II 537; Naumkin et al. 2015a:78)

men gedíd ‘anew’:

ḳáre ˁag sóraʰ tóˀo éraḥ mes faḳḥ ˁéḷaṭ wa-ḥéṣaḳ men gedíd ‘A man was reading aloud a sura from the Koran. When he got to the middle, he made a mistake and turned back to the beginning’ (CSOL II 24:12e)

men báˁad-aḷ > báˁad-aḷ

men báˁad > báˁad 

men boḳ > boḳ

men ḳáneʰ > ḳáneʰ

men tóˀo > tóˀo

menóˀo ‘from where’ > óˀo

Soqotri
mnḥ - offrir, donner (to offer, to give) (LS 246)
likely borrowed from Arabic
Soqotri
menḥatóˀo - from this time on (CSOL I 567)
Soqotri
mónḥeṣ - small of the back (CSOL I 623; LS 264)

Likely related with metathesis

Soqotri
menḳiníˁo - crazy woman (LS 377, CSOL I 589, CSOL II)
Soqotri
menḳáynaˁ - crazy man (LS 377, CSOL I 589, CSOL II 514)
Soqotri
menáḷ (maḷ) - while, after; where (relative) (Naumkin et al. 2015a:79; CSOL II 539; CSOL I 612; LS 247)

‘While’: a;

‘Where’: b;

‘From where’: 

wa-tóˀo eḳáro ˁougéno menáḷ réˁe díˀse di-ḳáˁar deš be-ḥte ṣáme wa-ḳibíro ḳarére ‘As for the girl, when she came back home after herding her sheep, that very night she died, and was buried on the next day’ (CSOL II 6:21);

ˁaf menáḷ ‘until where’:

mérˁeb yhe yenúfaˁ men ö́bhon róukob óˀoben ṭa har óˀoben wa-se ḥóuḷɛ hes ḥóyhi wa-ḷaṭ róukob wa-ṭánˀe fáḥre ˁaf menáḷ taˁgób ɛ taˁmέr ‘The central pillar is made of stones. One stone is put on another: some mud is applied beneath the second stone and then is put on top of the first stone. And with each stone you do like this until you reach the height you want to build. (CSOL II 12:3);

maḷ ‘while’:

béḷokk díˀyho di-zɛng rího be-ɣárše wa-ḷaṭ ṭáhɛrk wa-ˁad še ṭad maḷ ˁáˀki aˁádo hímaˁ ˁag rího di-yeḳáḷḳeḷ díˀyho men zɛng ˁö́mor inέm de di-yeḳáḷḳeḷ wa-yhe aḷrího ḷerέ ber ṭímik ˁámok rího téroy ‘I put some water in a bottle into my bag and then I set off, and there was another man with me. While we were walking, the man heard the sound of the water sloshing around in my bag. He said: “What is sloshing around there? Is it not water I could drink, since I’m thirsty?” I said: “It is water. Drink!” ’ (CSOL II 2:8);

maḷ ‘where’:

ksek be ˁer be-ḳáne di-béstan sóˀod ḥe meŝróḥo di-bέni di-káˀse be-ḳáne di-béstan wa-sóˀod ḥe ˁáṣbe di-ṣö́bhor di-ˀidáḳo ḥúbhɛḷ me ške rɛr wa-rö́mos ḥe díˀyho embaṭáṭa wa-kánaḥ áḳaˁ sourέdi bɛr tέˀɛ di-kέrhen šéḷfɛyk tóyhi gédaḥk wa-ksek dέnˁa ouyhέḷhɛn érḳaḥk toy sekɛ ˁan díˀyho mɛľ wa-ˁan biˀḥóľiš kor yezέgodš dómer boḳ maḷ yóˁod ‘I found a camel inside my palm grove who had eaten up a young bɛ́ni palm, the only one in the grove. He also tore a branch off the tamarind tree, full of near ripe fruit. He also ploughed through my sweet potatoes and then hit two little lambs of mine, whom I had just gotten as presents.4 When I came and discovered these things, I cursed it because of my (ruined) property and for the sake of its own owners: may a stream carry it away wherever it may be!’ (CSOL II 15:15)