Words

Arabic
fašaq- - distance between two horns or two teats (LA 10 371)

= tabāˁudu mā bayna l-qarnayni wa-t-tawˀabāniyyayni.

Theoretically traceable to an original meaning “to be narrow, tight”, may be related to Akk. pašāḳu ‘to be narrow, to be difficult’, 

Arabic
fšš - entleeren (in fact, “to make the wind and the butter come forth from the milk-skin by loosing the tie round its mouth”) (Lane 2399)
Arabic
fṣˁ - to squeeze, to press, to remove (Lane 2405)
Arabic
fṣd - to cut, to slit, to open a vein (Lane 2404)
Arabic
fṣm - to break, to crack (Lane 2408)
Arabic
fṣḥ - to be bright (Lane 2403)
Arabic
fṣṣ - to separate, to remove, to displace (Lane 2402)
Cf. Akk. paṣāṣu ‘to break(?)’. Nab. pṣṣ ‘to be divided’ is an Arabism according to DNWSI 931.
Arabic
fataⁿ - a youth (Lane 2337)
Arabic
ftḥ - to open (Lane 2327)
Arabic
fatḫat- - a ring without a stone (Lane 2330)

Probably related. Assumed original meaning: ‘something pierced, bored through’.