Words

Jibbali
ḥõd - to thank (JL 111)
borrowed from Arabic
Jibbali
ḥɔ́ḏɔ́r - to build a thatched pen (JL 103)

Cf. Soq. ḥódir, Mhr. ḥəḏūr ‘to build a thatched pen’. Their further etymology is uncertain. If related to Arb. ḥḏr ‘to be cautious, on guard’, the original meaning would be ‘to make precautions (to prevent livestock from climbing the walls)’.

Jibbali
ḥfɔḏ̣ - to keep safe, to preserve, to look after (JL 104)
probably borrowed from Arabic
Jibbali
ḥáfən - amount held in cupped hands (JL 105)
Jibbali
ḥegg - to go on ḥajj (JL 105)
a borrowing from Arabic
Jibbali
ḥágəl - eyebrow (JL 106)
Jibbali
ḥɔ́gɔ́l - to be coiled (JL 106)
Jibbali
ḥɔhr - roofed pen for kids (JL 113)
Jibbali
ḥɔttk - to scratch (JL 107)
­-t-­ stem. Note ḥekk ‘to level off a small surface’ [ibid.], with a meaning shift.
Jibbali
ḥkum - to be old (JL 107)