Words

Akkadian
ḫamadīru - shrivelled or withered (CAD Ḫ 57, AHw. 315)

Cf. Ugr. ḥmdrt ‘parched field’. The origin of Akk.-Ugr. *ḥmdr ‘to be parched, shrivelled’ is uncertain.

Akkadian
ḫamādu - to be evasive (CAD Ḫ 58, AHw. 315)

Cf. Kogan 2001:283.

Akkadian
ḫamāṭu - to hasten (CAD Ḫ 62, AHw. 316)
Akkadian
ḫamāṭu - to burn (CAD Ḫ 64, AHw. 316)

Cf. Tgr. ḥamṭä ‘to burn’

Akkadian
ḫamiš - five (CAD Ḫ 66, AHw. 317)
f.abs. ḫamšat; f.rect. ḫamištum
Akkadian
ḫammu - ancestor, forefather (CAD Ḫ 69, AHw. 317)
‘Familienoberhaupt’ (AHw. 317), ‘master, head of the family’ (CAD Ḫ 69), ‘family head’ (CDA 104). Streck 2000: 93: “ḫammu hat in beiden Fällen nicht die spezielle Bedeutung “Vatersbruder”, sondern heisst allgemeiner ‘älterer, männlicher Verwandter’”.
Akkadian
ḫamû - to become confident, to rely (CAD Ḫ 72; AHw. 319; Streck 2010:651)
Akkadian
ḫanābu - to grow abundantly (CAD Ḫ 75, AHw. 319)
Rössler (1961:170) compares to it Ugr γnb - ‘grapes’(?), considering the Akk term a WS borrowing - but ḫanābu is reliably attested in OB, which makes the hypothesis rather problematic. However, Akk. ḫ is more likely to correspond to *γ than to *ˁ.
See also PS *ˁinab-
Akkadian
ḫandû - reed pulp (CAD Ḫ 79, AHw. 320)
Akkadian
ḫanṣātu - part of human body, possibly waist (CAD ḫ 81, AHw 321)
(pl. t.), Possibly < *ḫamṣātu (on n < m before sibilants in Akk. see [GAG 40]).