SEDonline
Semitic Etymological Database
Words
Reconstructions
About
Abbreviations
References
PS
*bˀš - to be of bad quality, to be putrid, to stink
(EDA B N5)
Words
Akkadian
baˀāšu
- to smell bad, be of bad quality
(CAD B 4, AHw. 94, SAD I 2)
Ugaritic
bˀš
- to stink
(HALOT 107)
Ugaritic
bˀišt
- bad, foul-smelling
(DUL 204)
Hebrew
bˀš
- to stink
(HALOT 107)
Hebrew
bəˀūšīm
- sour, unripe berries
(HALOT 107)
Official Aramaic
bˀyš
- bad, evil
(DNWSI 142)
Biblical Aramaic
bˀš
- to be bad
(HALOT 1831)
Palmyrean
byš
- bad, evil
(DNWSI 142)
Hatran
bš
- bad, evil
(DNWSI 142)
Jewish Palestinian Aramaic
bˀš
- to be bad, sick
(DJPA 83)
Jewish Babylonian Aramaic
bˀš
- to be sick, displeased
(DJBA 183)
Syriac
be(ˀ)š
- to be bad, displease; to be in a bad condition; to be in pain; grieve
(LSyr. 56, SL 115)
Mandaic
biš
- to be bad, evil
(MD 63)
Arabic
bˀs
- to be in a state of distress, poverty
(Lane 146)
Arabic
biˀsa
- very evil or bad is he!
(Lane 146)
Sabaic
bˀs₁
- to be evil
(SD 25)
Qatabanian
bˀs₁
- harm, damage, misfortune
(LIQ 22)
Geez
bəˀsa
- to be bad
(CDG 82)
Tigrinya
bäˀasä
- to grow worse, to deteriorate
(TED 1167)
Amharic
bis
- miser, miserly
(AED 895)
Amharic
basä
- to be bad
(AED 895)
Argobba
bis
- avaricious
(Leslau 1997:196, AAD 215)
Selti
biss
- avaricious, greedy, stingy, miserl
(EDG 158)
Selti
bāsä
- to become worse, to be bad
(EDG 129)
Wolane
bəs
- avaricious, greedy, stingy, miserly
(EDG 158)
Chaha
basä
- to become worse, to be bad
(EDG 129)
Ezha
basä
- to become worse, to be bad
(EDG 129)
Endegen
baˀasä
- to become worse, to be bad
(EDG 129)
Ennemor
baˀasä
- to become worse, to be bad
(EDG 129)
Gyeto
baˀasä
- to become worse, to be bad
(EDG 129)
Muher
basä
- to become worse, to be bad
(EDG 129)
Masqan
bəs
- avaricious, greedy, stingy, miserly
(EDG 158)
Masqan
basä
- to become worse, to be bad
(EDG 129)
Gogot
bəs, bis
- bad; avaricious, greedy, stingy, miserly
(EDG 158)
Gogot
basä
- to become worse, to be bad
(EDG 129)
Soddo
bəs, bis
- bad
(EDG 158)
Soddo
basä
- to become worse, to be bad
(EDG 129)