SEDonline
Semitic Etymological Database
Words
Reconstructions
About
Abbreviations
References
PS
*ṯ̣lm - to be dark, black
(Bulakh 2003: 57; Bulakh 2006: 738; 740; Kogan 2011: 198; Kogan 2015: 237)
Words
Akkadian
ṣalmu
- black, dark
(CAD Ṣ 77, AHw. 1078)
Ugaritic
ṯ̣lmt
- darkness
(DUL 1004)
Cf. also probably
γlmt
with the same meaning (ibid. 320).
Hebrew
ṣalmāwät
- gloom
(HALOT 1029)
Syriac
ṭlm
- to oppress, wrong; to accuse falsely
(LSyr. 277, SL 533)
Arabic
ḏ̣lm
- to act wrongfully, IV. to become dark
(Lane 1920)
Geez
ṣallim
- black, dark
(CDG 556)
Tigre
ṣällim
- black
(WTS 632)
Tigrinya
ṣällim
- black
(TED 2541)
Amharic
ṭäyyəm, ṭäyyəma
- dark brown of complexion, color of a mule’s coat
(AED 2172)
Amharic
ṭäyyämä
- to be dark of complexion, dark brown of skin (between ḳäy [light brown] and ṭəḳur [black])’
(AED 2172)
Argobba
č̣elläma, ṭäyyəm
- to be dark
(Leslau 1997:197, AAD 467)
Harari
ṭäy
- black
(EDH 157)
Selti
č̣ēlämä
- be dark, be black
(EDG 180)
Selti
ṭem
- black
(EDG 618)
Selti
ṭəläme
- be dark, be black
(EDG 618)
Wolane
č̣elämä
- be dark, be black
(EDG 180)
Wolane
ṭəläme
- be dark, be black
(EDG 618)
Wolane
ṭēm
- black
(EDG 618)
Wolane
ṭem
- black (man, cattle, object)
(EDG 619)
Zway
č̣īlämä
- be dark, be black
(EDG 180)
Gafat
ṣälläma
- noir
(Leslau 1956:235)
Ennemor
č̣änäm̠ä
- to be dark, to be black
(EDG 180)
Muher
č̣ällämä
- to be dark, to be black
(EDG 180)
Gogot
č̣ällämä
- to be dark, to be black
(EDG 180)
Soddo
č̣illämä
- to be dark, to be black
(EDG 180)
Mehri
həḏ̣láwm
- to go dark
(ML 84)
Jibbali
ḏ̣əliũt
- darkness
(JL 49)
Soqotri
ṭlm
- obscurcir (to darken)
(LS 204)