PS

*bly - to be old, worn out (CDG 98; Kogan 2015: 184; EDA I 212)

Connection with ESA blyt ‘to be buried suggested by W. Müller (1962: 29, 1963: 307) is doubtful (CDG 98)

PWS
*bVlVyt- - curtain, rag

Probably a generalization from “old, worn out cloth” to “cloth” in general.

Akkadian
balû - to become extinguished, to come to an end (CAD B 72, AHw. 121)
Var. belû. Derived words: belû ‘extinguished’ (CAD B 94, AHw. 121).
Hebrew
bly - to be worn out (HALOT 132)
Hebrew
būl - wood block (as fuel) (HALOT 115)
Is probably borrowed from the Akkadian bulû ‘firewood’.
Official Aramaic
bly - worn (DNWSI 166)
Jewish Palestinian Aramaic
bly - to be worn out (DJPA 104)
Jewish Babylonian Aramaic
bly - to waste away, to wear out (DJPA 104)
Syriac
bly - to be worn out, old; to age (LSyr. 74, SL 156)
Mandaic
bla - to be worn out, fail, wear out, decay, grow old, waste away (MD 65)
Mandaic
bulbulaia - marks of deterioration (MD 65)
reduplicated root
Arabic
bly - to be old, worn-out (Lane 255)
Geez
balbala - become old (CDG 95)
reduplicated root
Geez
balya - to be old, worn-out (CDG 98)
bəluy = old, ancient, obsolete, worn out
Tigre
bäla - to be old, worn-out (WTS 272)
Tigrinya
bäläyä - to be old, worn-out (TED 1098)
Amharic
bäläbbälä - become old, become tattered (of clothes) (CDG 95)
reduplicated root, also in boläbbolä = become treadbare
Amharic
bəluy - old (CDG 98)
in ‘bəluy kidan’ = Old Testament, from Gez