PNWS

*ykl - to be able (Kogan 2015:239)

No established opinion on the origin. On the one hand, it may be considered as a by-form of the well-known PWS *khl with the same meaning (cf., e.g., CDG 277, HALOT 1891 and Huehnergard–Olyan 2013); on the other hand, one might venture a direct comparison with PS *wkl ‘to (en)trust’. While it is certainly true that “‘to trust’ is not semantically close to ‘to be able’” (Huehnergard–Olyan 2013:13), the gap is probably not so drastic either (“to have trust” > “to have power to do something” > “to be able”).

Hebrew
ykl - to be able to; to prevail (HALOT 410)
Official Aramaic
ykl - to be able (DNWSI 456)
Biblical Aramaic
ykl - to be able (HALOT 1891)
Nabataean
ykl - to be able (DNWSI 456)
Jewish Palestinian Aramaic
ykl - to be able (DJPA 240)
Christian Palestinian Aramaic
ykl - to be able (DCPA 161)
Samaritan
ykl - to be able (DSA 344)
Jewish Babylonian Aramaic
ykl - to be able (DJBA 534)