PS

*ˁaḳib-, *ˁiḳb- - heel (SED I No. 14)

Akkadian
eḳbu - heel (CAD E 248, AHw. 231)
Ugaritic
ˁḳb - jarrete, calcañar (DLU 86)
Ugaritic
ˁḳb - (basic stem) to accept or perform a property transfer, to succeed, to effect an exchange of goods; (intensive stem) to place obstacles, traps, to oppose (DUL 176)

Likely derived from this nominal root.

Phoenician
ˁḳb - continuation (Tomback 256)

Likely derived from this nominal root.

Hebrew
ˁāḳēb - heel (HALOT 872)

Cf. Hbr. pB. ˤāḳēb (Jastrow 1104), ˤăḳubbā (ibid. 1105) 'haunch, posteriors' with a meaning shift.

Hebrew
ˁēḳäb - the very back, the end; result, wages (HALOT 873)

Likely derived from this nominal root.

Official Aramaic
ˁḳb - heel (?) (DNWSI 881)

only in mn ˁḳb 'immediately'

Demotic Aramaic
ˁḳb - heel (DNWSI 1262)
Jewish Palestinian Aramaic
ˁaḳbā - end, heel (DJPA 416)
Syriac
ˁeḳbā - calx, ungula (LSyr. 541)
Mandaic
ˁḳba - heel (MD 356)
Mlaḥso
ˁaḳbo - heel (?) (Jastrow 1994: 165)

in the phrase rišo ˁaḳbo saym "er hat (alles) den Kopf gestellt"

Arabic
ˁaqib- - heel (Lane 2100)
Sabaic
ˁḳb - to act as military chief, deputy, fortress (SD 17)

Likely derived from this nominal root with the meaning shift from ‘to protect, be a protector’.

Geez
ˁaḳaba - to guard, to watch, to keep safe (CDG 66)

Likely derived from this nominal root.

Tigre
ˁəḳəb - foot, leg (WTS 468)
Tigre
ˁaḳbä - to guard, to keep (WTS 468)

Likely derived from this nominal root.

Tigrinya
ˁaḳḳäbä - custodire (Bassano 1918: 686)

Likely derived from this nominal root.

Amharic
aḳḳabi - custodian (AED 1185)

Likely derived from this nominal root. However this and other derivatives may be loans from Gez.

Harari
ēḳäba - to wait, to expect (EDH 30)

Likely derived from this nominal root.