PS

*ˁaḳib-, *ˁiḳb- - heel (SED I No. 14)

Akkadian
eḳbu - heel (CAD E 248, AHw. 231)
Ugaritic
ˁḳb - hock, heel (DUL 173)
Ugaritic
ˁḳb - (basic stem) to accept or perform a property transfer, to succeed, to effect an exchange of goods; (intensive stem) to place obstacles, traps, to oppose (DUL 176)
Likely derived from this nominal root.
Phoenician
ˁḳb - continuation (Tomback 256)
Likely derived from this nominal root.
Hebrew
ˁāḳēb - heel (HALOT 872)
Cf. Hbr. pB. ˤāḳēb (Jastrow 1104), ˤăḳubbā (ibid. 1105) ‘haunch, posteriors’ with a meaning shift.
Hebrew
ˁēḳäb - the very back, the end; result, wages (HALOT 873)
Likely derived from this nominal root.
Official Aramaic
ˁḳb - heel (?) (DNWSI 881)
only in mn ˁḳb ‘immediately’
Demotic Aramaic
ˁḳb - heel (DNWSI 1262)
Jewish Palestinian Aramaic
ˁaḳbā - end, heel (DJPA 416)
Syriac
ˁeḳbā - heel; hoof (LSyr. 541, SL 1128)
Mandaic
ˁḳba - heel (MD 356)
Mlaḥso
ˁaḳbo - Hacke (heel) (?) (Jastrow 1994: 165)
in the phrase rišo ˁaḳbo saym “er hat (alles) den Kopf gestellt”
Arabic
ˁqb - to come after somebody, to follow, to succeed (Lane 2097)
Arabic
ˁaqib- - heel (Lane 2100)
Sabaic
ˁḳb - to act as military chief, deputy, fortress (SD 17)
Likely derived from this nominal root with the meaning shift from ‘to protect, be a protector’.
Sabaic
h-ˁḳb - to barter, to exchange (SD 17–18)

Likely derived from this nominal root with the meaning shift from ‘to protect, be a protector’.

Sabaic
ˁḳb - monetary equivalent (SD 17–18)

Likely derived from this nominal root with the meaning shift from ‘to protect, be a protector’.

Geez
ˁaḳaba - to guard, to watch, to keep safe (CDG 66)
Likely derived from this nominal root.
Tigre
ˁəḳəb - foot, leg (WTS 468)
Tigre
ˁaḳbä - to guard, to keep (WTS 468)
Likely derived from this nominal root.
Tigrinya
ˁaḳḳäbä - custodire (to guard) (TED 1867, Bassano 1918: 686)
Likely derived from this nominal root.
Amharic
aḳḳabi - custodian (AED 1185)
Likely derived from this nominal root. However this and other derivatives may be loans from Gez.
Harari
ēḳäba - to wait, to expect (EDH 30)
Likely derived from this nominal root.
Mehri
ˀāḳáwb - to make one milking follow another; to take one’s turn, to take the place of another; (Š) to flit, to move to another place (ML 18–19)
Soqotri
ˁéḳab - to turn into, to become (LS 323; CSOL I 488; CSOL II 406)