PS

*ˀaḥad- - one (CDG 12, Kogan 2015: 34)

Level?

PArm
*ḥad- - one (Kogan 2015: 399–400)
Outside Aramaic, aphaeresis of ˀa- in PS *ˀaḥad- ‘one’ is regular in some varieties of modern EthS (v. EDG 322 under Sel. Zwy. had).

Ugaritic
ˀaḥd - one (DUL 32)
Hebrew
ˀäḥād - one (HALOT 29)
Arabic
ˀaḥad- - one (Lane 26)
Sabaic
ˀḥd - one (SD 4)
Geez
ˀaḥadu - one (CDG 12)
Tigre
ḥəd - one another (WTS 94)
Tigre
ḥatte - one (feminine) (WTS 81)
Tigrinya
ḥadä - one (TED 278)
Amharic
and - one (AED 1229)
Argobba
hand, ḥand - one (Leslau 1997: 205, AAD 291, Wetter 2010:269)
Harari
aḥad - one (EDH 22)
Selti
had - one (EDG 322)
Wolane
add - one (EDG 322)
Zway
had, ad - one (EDG 322)
Gafat
əǯǯä - one (Leslau 1956:173)
Chaha
at - one (EDG 322)
Ezha
att - one (EDG 322)
Endegen
att - one (EDG 322)
Ennemor
at - one (EDG 322)
Gyeto
āt - one (EDG 322)
Muher
att - one (EDG 322)
Masqan
att - one (EDG 322)
Gogot
att - one (EDG 322)
Soddo
att - one (EDG 322)
Mehri
ˀəḥād - someone, anyone (ML 4; Bittner 1913a:72)
borrowed from Arabic (Kogan 2015: 543 note 1423)
Mehri
wəḥáyd - alone, solitary (ML 425)
borrowed from Arabic (Kogan 2015: 543 note 1423)
Jibbali
ɔ́tḥad - to unite with (JL 289)
borrowed from Arabic (Kogan 2015: 543 note 1423)