Mehri

ḥəlōl - what is allowed, permissable (ML 177)

a borrowing from Arabic

PCS
*ḥll - to be profane (Kogan 2015: 189)
The origin of PCS *ḥll ‘to be profane’ is uncertain. An ultimate relationship with Akk. elēlu ‘to become pure’ has been almost universally accepted (v. references in DRS 870‒872), but the enantiosemantic correspondence “to be pure” : “to be profane” is, in fact, far from evident.