Words

Akkadian
ḫanzizītu - a green winged insect; a bird (CAD Ḫ 83, AHw. 321)
Akkadian
ḫarādu - wild donkey (CAD Ḫ 88, AHw. 322)
Attested only in Malku V 39 (= sirrimu) and must be a WS loanword. Cf. also a-ra-du.
Akkadian
ḫarādu - to be alert (CAD Ḫ 88; AHw. 322)
Akkadian
ḫarāmu - to separate (CAD Ḫ 89, AHw. 323)

Presumably related to PWS root *ḥrm 'to forbid', which has been often compared with Akk. ḫarimtu ‘prostitute’.

Akkadian
ḫarāšu - im Kindbett liegen (CAD Ḫ 96, AHw. 324)
Left untranslated in CAD Ḫ 96. Cf. ḫarištu ‘woman in confinement’ (CAD Ḫ 103, AHw. 326).
Akkadian
ḫarāšu - binden, anbinden(?) (CAD Ḫ 95, AHw. 324)
Probably related. In CAD (meanings 3a, b) commented as: “uncertain meaning, said of parts of the human body”. However, at least two contexts clearly refer to mouth.
Akkadian
ḫarāšu - to plant trees (CAD Ḫ 95)

Related to the Arb. γrs ‘to plant, to fix in the ground’ (Kogan 2001:272).

Akkadian
ḫarbu - a special kind of plow (CAD Ḫ 97, AHw. 325)

Often identified with PCS *ḥarb-, which implies a phonological irregularity (Tropper 1995b:64) and a somewhat peculiar semantic development (Kogan 2015:212).

Akkadian
ḫarimtu - prostitute (CAD Ḫ 101, AHw. 325)

The lexeme has been often compared with PWS root *ḥrm 'to forbid', which is far from evident either phonologically or semantically (v. Kogan 2011:111), and Akk. verb ḫarāmu 'to separate', which is sparsely attested.

Akkadian
ḫarīṣu - exact (CAD Ḫ 103)
NB