Words

Tigre
ḥaddä - to delimit; to cut to pieces (WTS 96)
likely an Arabism
Tigre
ḥaddis - new (WTS 95)
Tigre
ḥəməs - pubes, abdomen (of men and women) (WTS 61)
Tigre
ḥəfən - both hands full (WTS 104)
Tigre
ḥəfən - hoof (WTS 104)
Questionable. Though fully coinciding with ḥəfən ‘both hands fulľ (see *ḥa/upn-­ ‘hollow of the hand, handfuľ, No. 125), has probably a different origin because of the semantic difference; one wonders whether the underlying form can be *ḥufn, with a secondary ­-n (an old suffix or a result of contamination with ḥəfən ‘both hands fulľ?).
Tigre
ḥəg - a type of sacrifice (WTS 100)
a borrowing from Arabic
Tigre
ḥagäl - guinea-fowl (WTS 98)
Tigre
ḥakka, ḥankäkä - to scrape, to rub (WTS 88)
Tigre
ḥaḳfa - to hug, to embrace (WTS 77)