Words

Arabic
balīγ- - sharp, penetrating in tongue (Lane 251)
As argued in Kogan 2005c:204, the term is probably related to Proto-EthS *blḫ ‘to be sharp’.
Arabic
ˀablaγ- - long (se dit du cou, d’une encolure longue) (long (said of the neck, a long neckline) (BK 1 162)
Arabic
blh - to be weak in intellect (Lane 253)
Arabic
bll - to moisten (Lane 242)
Arabic
blm - IV. to be silent (TA 31 301)
Arabic
balas- - Feigen (figs) (Behnstedt 106, LA VI 36, Steiner 2003:53)
Arabic
blṣ - to extort, despoil (BK 1 160)

Perhaps related to PWS *blṣ ‘to come out, to be prominent’.

Arabic
blṭ - III. to flee (LA 7 300)
bālaṭa = farra (to flee, run) buluṭ- = ˀal-fārrūna mina l-ˁaskari (fleeing - of soldiers)
Arabic
ballawr-, billawr- - bérylle (beryll) (BK 1 159)
A loanword from Iranian, cf. Parthian bylwr “rock crystal” (Henning 1937, 81), Middle Persian bēlūr ‘crystaľ (Pahlavi 18) and see further Ciancaglini 2008, 128 f. and Beekes 212 where an eventual Indo-Aryan (and, ultimately, Dravidian) etymology is discussed.
Arabic
bilā - without (Lane 142)