Words

Akkadian
tūrtu - an eye disease (CAD T 491, AHw. 1373)
AHw.: ‘Umwendung der Augen als Krankheit’.
Akkadian
ṭabāḫu - to slaughter, butcher; to slit the throat (CAD Ṭ 1; AHw 1375)
Akkadian
ṭābtu - salt (CAD Ṭ 10, AHw. 1377)
probably connected with the adjective ṭābu ‘good, pleasant’ (for the semantic relationship see Bulakh 2005c:335f.).
Akkadian
ṭābu - good, sweet, fresh, aromatic, benevolent (CAD Ṭ 19, AHw. 1377)
Akkadian
ṭarādu - to send; to drive out, drive away, send away; to expel (CAD Ṭ 50; AHw)
Akkadian
ṭarpaˀu - tamarisk (CAD Ṭ 62, AHw. 1382)

The lexical pair of Akkadian ṭarfāˀ-, but the data are insufficient for a reliable reconstruction. Possibly an Akkadian-Arabic borrowing, though without an Aramaic intermediary (Kogan 2012a:906, Kogan–Krebernik 2021a:392).

Akkadian
ṭēmu - thought, reason, plan (CAD Ṭ 85, AHw. 1385)
Akkadian
ṭênu - to grind into flour (CAD Ṭ 98, AHw. 1387)
Akkadian
ṭerû - to extract, to press out liquid; to ooze (CAD Ṭ 103)
perhaps related to *ṭry - to be fresh
Akkadian
ṭēru - mud, silt (CAD Ṭ 105; AHw. 1388)

Is related to Proto-MSA *ṭVˁr- ‘clay’, but no further cognates elsewhere in Semitic could be detected. (Kogan 2015:573)