Kogan 2015: 200: hapax legomenon in Is 7:20 (malāŝe ŝəkərt), more or less exactly corresponds to taˁar ha-ŝŝəkīrā ‘hired razor’ in the Hebrew original - Hebrew influence on the translator?
Var. ṣak, ṣok. Leslau considers unlikely the connection with the present root suggested by Brockelmann. Indeed, shift of glottalization is difficult to explain.
Geez
ŝema - to set, set in order, put, place, charge, promote, consecrate
(CDG 539)
Geez
ṣāmawa - to toil, labor, endure hardship, be wearied, tormented, vexed
(CDG 558)