Words

Geez
ḫarās - who is with child or with youn (CDG 264, LLA 588)
Geez
ḫarasa - to bear a child, lie in bed when giving birth to a child (CDG 264)
The forms ḫaraŝa, ḥaraŝa are graphic variants.
Geez
ḫaraŝa, ḥarasa, ḫarrasa - to feed, nourish, take good care of someone by properly feeding him (CDG 264)
See Leslau’s comment: “ḫarasa is separated here from ḫaraŝa… but in fact it is probably the same root with a different spelling and means ‘to bear a child’ and ‘to feed (or take care of) the woman in childbed.”
Geez
ḫoṣā - sand, gravel (CDG 266)
Geez
ḫasra - to be disgraced; to be wasted (CDG 265)
Geez
ḫəŝaf - itch, a boil (CDG 266)
Geez
ḫaŝaŝa - to seek, to look for, to search (CDG 266)
Geez
ḫaṣ̂aba - to wash (CDG 259)
Geez
ḫəṭṭat, ḥəṭṭat - grain, seed (CDG 268)
Geez
ḫʷallaḳʷa - to count, to number (CDG 261)