Words

Tigre
bäšlä - to boil; to ripen (WTS 283)
Tigre
bašəmma - rag; penitential garment (WTS 283)
Cf. Akk. bašāmu ‘sack’.
Tigre
bäššärä - to bring good news (WTS 283)

Must be an Arabism m because of š, or else a kind of secondary amalgamation between the genuine *b-ŝ-r and the borrowed b-š-r has to be posited.

Tigre
bet - house (WTS 243)
Tigre
bet ḳərˀān - school (WTS 243)
Tigre
beta - to pass the night (without supper) (WTS 294)
Tigre
bätkä - to cut off, to hew down (WTS 287)
Tigre
bet kəstān - church (WTS 294)
Tigre
bätər - branch, stick, rod (WTS 287)
Tigre
(tə)bättära - to become unarmed (WTS 287)