Words

Soqotri
ṭlm - obscurcir (to darken) (LS 204)
Soqotri
ṭéḷom - to hurt, to damage, to oppress (Naumkin et al. 2019a:74)

Probably borrowed from Arb. ḏ̣lm ‘to act wrongfully’, eventually from PS *ṯ̣lm ‘to be dark’ (see Bulakh 2003:6–7 for a detailed discussion of this semantic ramification).

Soqotri
ṭawánaḥ - uncertain (CSOL I 687)
Soqotri
ṭíyoʰ - gorge, precipice (Bulakh et al. 2021:271; Naumkin et al. 2015b:58; CSOL II 622; CSOL I 689)
Soqotri
tɛyš - he-goat used as a sire (CSOL II 614; LS 441)
Soqotri
ʸheḳ - to be cold (LS 421)
Soqotri
ʸhéne - to sow, to plant (LS 145; CSOL II 628; Bulakh 2024:197, 213; Naumkin et al. 2016a:47)
Soqotri
ʸháṣ̌e - to irrigate (LS 142; CSOL I 695; CSOL II 629; Naumkin et al. 2016a:47; Naumkin–Kogan 2021 :529)
Soqotri
ʸhom or šɔm - 1. sun; 2. day (Naumkin et al. 2015a:92; LS 210, 418; CSOL II 627; CSOL I 694; CSOL I 660)
Soqotri
ʸhö́maẓ̂ - to shake milk for butter (CSOL II 628; CSOL I 694; LS 181)