PS

*ḳVdm - in front of, before (Arakelova 2001:46, Kogan 2015:395)

The preposition is considered to be derived from the verbal root *ḳdm ‘to be in front, to precede’

Akkadian
ḳudmu - front (CAD Q 295, AHw. 926)
In prepositional use: ḳudmiš, ana ḳudmi ‘in front of’.
Ebla
gú-ti-im - in front of(?) (ARET XI 1 rev. X 2, Kogan–Krebernik 2021b: 698)
Can hardly be dissociated from the root *ḳdm ‘to be in front, to precede’ in view of IGI.TÙM in the (quasi-)parallel text (ARET XI 2 rev. VIII 25), even if the exact morphological and semantic interpretation of the form is not yet possible (Kogan–Krebernik 2021b: 698).
Ugaritic
ḳdm - in front of (DUL 694)
Hebrew
ḳädäm - in front; east; before, earlier, in olden days (HALOT 1069)
Samalian
ḳdm - in front of (DNWSI 988)
Old Aramaic
ḳdm - before (DNWSI 988)
Official Aramaic
ḳdm - before, in the presence of; in the opinion of; incumbent upon (DNWSI 988)
Biblical Aramaic
ḳŏdām - before (HALOT 1967)
Palmyrean
ḳdm - before, in the presence of; in the opinion of; incumbent upon (DNWSI 988)
Nabataean
ḳdm - before, in the presence of; in the opinion of; incumbent upon (DNWSI 988)
Hatran
ḳdm - before, in the presence of; in the opinion of; incumbent upon (DNWSI 988)
Jewish Palestinian Aramaic
ḳwdm - before (DJPA 478)
Syriac
ḳdām - before; in the presence of (LSyr. 647, SL 1315)
Mandaic
ḳadmu - before (them), previously, heretofore (MD 399)
Mandaic
ḳam, aḳama, aḳamia - before (MD 401, 33)
Mandaic
maḳamia ḏ- - before (time) (MD 251)
Maalula
iḳḏum - vorher (GNDM 68)
Turoyo
ḳəm, ḳum - vor, hinter (in front of, behind) (RW 421)
Arabic
quddām- - in front of (LA 12 42)

There are good reasons to suspect that Arb. quddām- ‘in front (of)’ is due to Aramaic influence. While it is true that quddām- as naqīḍu warāˀin is mentioned in LA 12 42, one will not lose sight of the fact that both examples of the prepositional use quoted in Fr. III 410 are taken from an Arabic translation of Gospels. One wonders to what extent the broad presence of quddām in (pre-)modern Arabic dialects (Dozy II 324, 689, BH 689, Behnstedt 980) can be accounted for by Aramaic influence.

Sabaic
ḳdm(y) - before (SD 104)
Minaean
ḳdmy-ˀy, b-ḳdmy - before (LM 70)
Qatabanian
b-ḳdmw - before (LIQ 22)
Geez
ḳədma - before, in front of (CDG 421)
Tigre
ḳädäm - before (WTS 259)
Tigrinya
ḳədmi - before, prior to, previous to, preparatory to, earlier, ago, in front of, forward, at first, ahead, ahead of (TED 1035)
Tigrinya
ḳədmit - forward, at first; before, earlier, ago (TED 1036)
Harari
bēḳäd-le - before, ago (EDH 30)
Selti
ḳädä - forward, in front of, before (EDG 473)
with loss of m
Wolane
ḳädä - forward, in front of, before (EDG 473)
with loss of m
Zway
ḳädä - forward, in front of, before (EDG 473)
with loss of m
Zway
lä---ḳädäm - before, in front of (EDG 473)