Arabic

baṭn- - belly (BK 1 138, Lane 219)

cf. bṭn ‘avoir le ventre large, détendu’ [ibid. 137].

PCS
*baṭn- - belly (SED I No. 42; Kogan 2011: 217)
In Arm presumably ousted in its basic meaning by the reflexes of PS *kariŝ- ‘stomach’. Its existence in Proto-Aramaic can nevertheless be reliably deduced from the widespread verbal root *bṭn ‘to be pregnant’ Note parallel forms with ­-i­- in Hbr. and Arm. Cf. such probably derived terms as Can.: Amn. bṭn, designation of an architectural element [HJ 151], and Pho. bṭn ‘embossement(?)’ [T 45]. Note meaning shifts in part of Arm.