Words

Arabic
dms - to become heavy, strong (darkness); to bury; to cover, to conceal (LA 6 105)

dammasa l-ḫamra 'II. to seal a vessel with wine' (LA 6 105). To be compared with Akk. damāšu 'to wipe; to cover', PES *dmš 'to wipe out, to efface', Geez damasa 'to cover, to hide' and, most probably, with Mhr. hədmōs 'to dip', Jib. edmís 'to dip', Soq. édməs 'to plant tree saplings into a hole'.

Arabic
dumyat- - image, effigy (Lane 917)
Certainly borrowed from Aramaic.
Arabic
dnw - I. to be near, approach IV. to become near to bringing birth (BK 1 739, Lane 920)
Arabic
daqdāq- - small gibbous tracts of sand heaped up (Lane 897)
Arabic
duqm-, duqam- - Schnabel, Lippe (beak, lip) (Behnstedt 384, Dozy I 453)
North Yemeni. Cf. dugmeh ‘Mund, Mauľ (ibid.), Yem. dugmeh ‘muzzle’ (Piamenta 154).
Arabic
dqq - to break, to crush; to knock; to be thin, slender, small, minute, fine (Lane 895)

daqīq- ‘slender, fine; flour’, diqq- ‘slender, fine’ (Lane 896).

Arabic
dqs - to strike hard (Behnstedt 383)

In Yemenite dialects. May be related, cf. also meaning ‘sink inland’ (BK 1 717)

Arabic
durr-at- - perroquet (parrot); la perruche a collier couleur de rose (the rose-coloured parakeet) (BK 1 682; Dozy I 428)
Arabic
drˀ - avoir le bubon pestilentiel au dos (se dit des chameaux) (to have a boil on the back, about camels) (BK 1 683)
May be related to *daran- ‘(kind of) skin disease’.
Arabic
ˀadrad-, ˀadram- - toothless (BK 1 687, Lane 870)