Akkadian
buginnu - trough, bucket (a watertight container made of reeds or wood for holding liquids)
(CAD B 306, AHw. 136)
Var. bukinnu, buninnu.
From Sum. BUGIN “bucket, trough” (PSD B 172).
Akkadian
bukānu - pestle
(CAD B 308, AHw. 136)
Var. bukannu.
Probably from Sum. GIŠ.GAN(-na) “pestle, bolt, bar” (on the Sum. word see Edzard 1970:13f., 20f.; Steinkeller 1989:36f.).
Akkadian
bukru - firstborn
(CAD B 309, AHw. 137)
Akkadian
buḳaru - cattle
(CAD B 323, AHw 139)
The Akkadian word, attested in the Syrian area (Ebla, Mari, Emar), is borrowed from the widely attested PCS
designation of large cattle *baḳar- (SED II No. 59)
Akkadian
buḳlu - malt
(CAD B 323, AHw. 139)
Akkadian
bulīlu - a species of crested bird
(CAD B 310, AHw. 137)
Akkadian
bullu - to carry away
(AHw. 137)
Akkadian
bultu - (a blanket?)
(CAD B 311)
Since the word is mostly used in Akkadian texts written by Hurrian speakers, a Hurrian origin suggests itself.
Akkadian
būlu - herd of cattle, sheep, or horses
(CAD B 313, AHw. 137)
The Akkadian lexeme can be reconstructed as *buˁl - “possession, what is owned”, a PuRS-derivative from *bˁl “to own, to possess”.
At first sight, von Soden’s derivation from balû “to become extinguished” appears scarcely compatible with the meaning “firewood” postulated for this lexeme. Still, in view of the meaning “to be old (of things)” of PS *b-l-y, from which the Akkadian verb is thought to be derived, it is noteworthy that in bulû corresponds to Sum. {giš.sumun} “old wood”, further equated with Akk. iṣṣu labiru id